pornfiles

» Облако тегов » писатель

, гость


Если вы на сайте впервые, то вы можете зарегистрироваться!

Вы забыли пароль?
Ресурсы портала
Наши опросы
Все и так хорошо.
Процветающий промышленный регион Украины.
Субъект федерации Украинской республики.
Независимое государство.
Субъект федерации РФ.
Наплевать.
Метки и теги
Читайте также

XML error in File: http://news.donbass.name/rss.xml

XML error: Undeclared entity error at line 12
{inform_sila_news}{inform_club}
Архив
Ноябрь 2017 (1)
Октябрь 2017 (12)
Сентябрь 2017 (65)
Август 2017 (43)
Июль 2017 (35)
Июнь 2017 (40)


Все новости за 2014 год
Сортировать статьи по: дате | популярности | посещаемости | комментариям | алфавиту
Рейтинг: 
0

Евгений ЛавриненкоЕвгений Юрьевич Лавриненко - творческий и общественный деятель, поэт, писатель, журналист, фотограф, маркетолог, дизайнер. Секретарь Гильдии кузнецов Донбасса (с 23 февраля 2011 года), исполнительный директор проекта "Парк кованых фигур" (с 2011 по 2015 год), исполнительный директор Творческого союза "Кузнецы и мастера художественного металла Украины" (с 2013 года (с момента возникновения, удостоверение №002)), пресс-атташе Ассоциации созидателей, Гильдии кузнецов и художников по металлу города Калининграда (с момента организации (1 июня 2015 года) по сентябрь 2016 года), глава секретариата Союза Кузнецов России, куратор Международного фестиваля кузнечного мастерства "Янтарный горн" (город Пионерский, Калининградская область) - первого подобного мероприятия в Калининградской области (21-23 августа 2015 года). Главный редактор "Сайта о металле". Организатор Ассоциации Дартс Донбасса. Автор лирических сборников "Черное и белое", "2008",  "Без обид", а также ряда песен, публикаций, афоризмов и пр.
Евгений Лавриненко родился 29 сентября 1964 года в городе Балтийск Калининградской области (РСФСР), где его отец, Лавриненко Юрий Алексеевич, заканчивал сверхсрочную службу на флоте. Первые годы жизни провел в Ташкенте, где до брака жила его мать - Лвариненко (в девичестве - Чурыгина) Людмила Юрьевна. Потом семья переезжала в Донецк, Краснодар и снова в Донецк.
Учебу в школе начал в Донецкой СШ №45, второй класс проучился в СШ №138, а когда на строящейся улице Раздольная открылась СШ №125, перешел в нее, где учился до окончания.
В школьные годы интересовался очень многим, занимался боксом, самбо, вольной борьбой. Выполнил третий разряд по шахматам. Единоборствами занимался "для себя". Тренера разочаровывались в перспективном спортсмене, справедливо обвиняя Евгения в отсутствии "спортивной злости" и "боязни сделать сопернику больно". Естественно при таком подходе высоких показателей быть не могло. Но у Евгения были иные цели: уметь постоять за себя, защитить слабого, а в большом спорте он себя не видел.
В седьмом классе были написаны первые стихи. В старших классах увлекся музыкой. Появились первые песни.
После окончания школы поступил в Донецкий политехнический институт. После второго курса оставил учебу. Начал трудовую деятельность учеником автослесаря в автотранспортном предприятии (АТП 11423, Донецк), очень быстро (за одиннадцать месяцев) достиг четвертого разряда.
В 1984 году откликнулся на предложение профкома предприятия поехать в детский лагерь вожатым. Сезон работы в пионерском лагере им.А.Матросова (ныне "Сопино", поселок Сопино, Новоазовский район Донецкой области) сильно изменил взгляды Евгения. Не смотря на то, что на производстве он пользовался уважением, достиг инженерно-технической должности, он передумал восстанавливаться в институте и продолжить обучение по специальности. Главное место в жизни заняла педагогика. Это и подтолкнуло поступить на математический факультет в Донецкий государственный университет в 1987 году.
Учебу в университете Евгений совмещал с работой. Именно в этот период образовывалась семья, а степендия - не достаточный ресурс для ее содержания. Начав учебу на стационаре, студент не только выполнял обязанности старосты группы и активно принимал участие в общественной жизни факультета, но и продолжал работу в АТП в ночном режиме на полную ставку. Однако, что бы не сорвать здачу сессии, в конце первого симместра с предприятия уволился. Но уже весной работал руководителем кружка юнных корреспондентов в Пролетарском районном доме пионеров (г.Донецк). Исключительная для первокурсника ситуация сложилась благодаря огромному опыту педагогической работы, который уже был за плечами.
В 1988 году Евгений стал отцом (сын - Сергей). И после вторго курса, так как ресурсов для содержании сесмьи стало недостаточно, оставил учебу на матфаке. Был принят на работу фотографом в ДГПО "Луч" (Фотофабрика "Объектив"). На первой же квалификационной комиссии получил третий разряд фотографа. Позднее при НПК "Горные технологии" организовал и возглавил фотоучасток "Студия B". Кроме всевозможных фотораработ участок производил художественно-оформительские работы, занимался издательским делом. I give you guys a little tour of the dating community uberhorny review which is new to the arena. В первой половине 90-х "Студия B" прекратила свое существование, так как рекламная фотография была еще недостаточно востребована, а бытовая - переживала трудные времена из-за низкой платежеспособности населения и изменения рынка фотографии.
В начале 90-х Евгения Лавриненко пригласили на работу в Детский оздоровительный лагерь им. А.Матросова в качестве заместителя начальника по педагогико-воспитательной работе.
В 1992 году Евгений с семьей переехал в Мариуполь. Сезонную работу в детском лагере пришлось сменить на постоянную деятельность в сфере рекламы. В итоге им было сформировано первое в городе рекламное агентство.
В 2002 году Евгений Лавриненко с семьей вернулся в Донецк. Продолжил работу в сфере рекламы и маркетинга.
* * *
Большую часть жизни Евгений Лавриненко прожил в Донецке и основные этапы творческого пути так или иначе связаны с Донбассом.
Сам Евгений считает своим основным проектом - интернет-ресурс о людях и истории Донбасса - donbass.NAME, работа над которым началась в 2008 году. Не смотря на то, что с силу экономических и политических коллизий в регионе, автору не удалось сделать проект экономически самодостаточным, проект продолжает поддерживаться силами автора и крайне узкого круга единомышленников.
В 2011 году автор проекта "Парк кованых фигур" Виктор Бурдук предложил Евгению Лавриненко принять участие в работе Гильдии кузнецов Донбасса в качестве секретаря. С этого момента интерес к кузнечному движению только усиливался. По роду деятельности Евгений являлся участником многих кузнечных фестивалей и конференций в различных городах, организатором ряда фестивалей, конференций и других событий направленных на сохранение и развитие традиций кузнечного мастерства.
В 2014 году Евгений начал сам работать с художественным металлом под руководством калининградского кузнеца Эдуарда Оганисяна.
В 2015 году Евгений принял активное участие в работе по организации Ассоциации созидателей, Гильдии кузнецов и художников по металлу города Калининграда, где выполнял основные задачи как пресс-атташе. Стал куратором первого в Калининградской области фестиваля кузнечного мастерства "Янтарный горн". В конце года параллельно начал деятельность как пресс-секретарь Союза кузнецов России.
За активную работу в деле сохранения и развития традиций кузнечного дела неоднократно отмечался городскими властями Донецка. Удостоен специальной медали "Кованый Голубь Мира" за организацию и проведение XVI Международного фестиваля "Парк кованых фигур" (Донецк, 20 сентября 2014 года), состоявшегося в полублокадном городе.

dN. Фото Натали Герман


Новость отредактировал: zuluman - 26-04-2017, 11:56

Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 1547   
Рейтинг: 
0

Владислав ТитовВладислав Андреевич Титов - шахтёр и писатель. Лауреат Государственной премии Украинской ССР имени Т.Г.Шевченко (1981).
Владислав Титов родился 10 ноября 1934 года в деревне Калиновка (ныне Добринского района Липецкой области). После окончания средней школы приехал на Луганщину, где овладел шахтерской профессией.
После службы в Советской Армии Владислав Титов продолжил обучение в городе Боково-Антрацит (ныне Антрацит) - 1957-1959 год. Во время учебы проходит практику на шахтах Красного Луча.
После защиты диплома, Владислав Титов уезжает работать горным мастером на шахту «Северная» в Донецкую область, где проработал всего лишь год. 14 апреля 1960 года произошла авария, полностью изменившая его судьбу. Предотвращая взрыв, он принял на себя удар в шесть тысяч вольт.
Владислав Андреевич остался жив, но из больницы вышел с тяжелой инвалидностью, хромая и без обеих рук. Переехал в Луганск на постоянное место жительства. Здесь стал писателем. Не имея рук, писал, держа карандаш в зубах. Большую помощь в литературном процессе ему оказывала жена, Рита Петровна Титова.
Владислав Андреевич Титов являлся членом редколлегии журналов «Юность», «Радуга», «Донбасс», членом президиума областного Комитета защиты мира, членом Союза журналистов, депутатом Луганского городского совета народных депутатов.
Умер в Луганске 30 апреля 1987 года.
В Луганске открыт музей-квартира писателя В.Титова.

Литературные произведения
«Всем смертям назло…» (автобиографическая повесть, 1967),
«Ковыль — трава степная» (1971),
«Жизнь прожить» (1983),
«В родной земле корням теплее» (1983),
«Проходчики» (роман, 1983)
«Грезы старого парка» (1986).
Рассказы «Раненый чибис», «Сапун-гора», «Полые воды» и др.
Повесть «Рожь» — последнее произведение писателя, которое осталось не законченным.

Награды и премии
Орден Дружбы народов,
Орден «Знак Почёта»,
Медаль «За доблестный труд»,
Нагрудный знак «Шахтёрская слава» двух степеней.
Областная комсомольская премия им. «Молодой гвардии».
Премия и звание лауреата литературного конкурса им. Николая Островского (1967).
Республиканская комсомольская премия им. Н. Островского (1976) за пьесу «Всем смертям назло…», поставленную Ворошиловградским музыкально-драматическим театром.
Лауреат Всесоюзного литературного конкурса имени Н. Островского
Лауреат Государственной премиям Украинской ССР имени Т.Г.Шевченко в области литературы, журналистики, искусства и архитектуры (1981).

Подготовил Евгений Лавриненко (dN)

Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 3696   
Рейтинг: 
0

Стараюсь писать так, чтобы не было скучно читать. Получается или нет? Да кто его знает, если честно… Самому нравится. Пока пишу, раз по пять перечитываю, внося поправки по сюжету, диалогам, описаниям и стилистике. Стилем заведует жена, она у меня очень строгий редактор: каждую главу читает по нескольку раз (представляете, до чего довел любимую женщину?)
Если окончательная редакция текста, несмотря на энную по счету читку, продолжает захватывать, книга попадает в редакцию. А месяца через три, как правило, — на прилавки магазинов и рынков. И на строгий суд читателей.
Жанр, в котором мне интереснее всего работать — фэнтези. Может потому, что в детстве очень любил читать сказки. В сказочном стиле написаны трилогия «Магистр» и роман «Легко!». Дилогию «Арлангур» («Арлангур» и «Сила изгоев») отнесли к героической фэнтези (оказывается, есть и такое направление в литературе), а дилогия «Танцор» стала пробой пера в околонаучной фантастике (science fiction плюс немного мистики). Есть еще и трилогия «Тень огня». Здесь опять фэнтези и немного детектива, а еще интриги, тайны… В общем, советую почитать.

© Степанов Н.В.

Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 2389   
Рейтинг: 
0

Писатель и журналист Глеб БобровГлеб Леонидович Бобров - русский писатель и журналист.
Глеб Бобров родился 16 сентября 1964 года в городе Красный Луч Ворошиловградской области в семье педагогов.
После окончания средней школы был призван в ряды Советской армии. Проходил службу снайпером в 860-м отдельном мотострелковом полку 40-й армии в Афганистане (Файзабад, провинция Бадахшан). Награждён медалью ДРА «За отвагу».
После демобилизации работал преподавателем начальной военной подготовки, художником, менеджером.
С 1992 года пишет прозу, основывающуюся на его армейском опыте. С 1995 года публикуется в журналах, «Подъём», «Звезда», сборнике «Мы из ArtOfWar». Автор электронной библиотеки Максима Мошкова.
С 2002 года начинает журналистскую деятельность. Журналистская и общественная деятельность Глеба Боброва приводят его к политической публицистике.
В 2005 году в соавторстве с К.В.Деревянко и Н.А.Грековым выпускает книгу "Тарас Шевченко — крестный отец украинского национализма". За рассказ «Чужие Фермопилы» получил премию журнала «Звезда» (Санкт-Петербург) "Дебют-2005"».
В 2007 году издательство «Эксмо» г.Москва выпустило книгу «Солдатская сага» куда вошла вся "афганская" проза автора.
В 2008 году издательством «Яуза»/«ЭКСМО» г.Москва был опубликован роман-антиутопия «Эпоха мертворожденных», посвященный гипотетической гражданской войне на Украине. Роман вызвал достаточно скандальный резонанс и по состоянию на 2013 год выдержал пять переизданий.
В 2012 году в соавторстве с Константином Деревянко выпускает книгу «Украинка против Украины», первая в истории научно-публицистическая монография, в которой с критических позиций дана мировоззренческая оценка творческого наследия Леси Украинки.
Глеб Леонидович Бобров живет в Луганске. Женат. Отец двух детей.
Член Союз писателей России. Главный редактор сайта www.okopka.ru.

Подготовил Евгений Лавриненко (dN)

Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 2956   
Рейтинг: 
0

Аркадий АверченкоАркадий Тимофеевич Аверченко - русский писатель, прозаик, драматург, сатирик,  журналист и театральный критик.
Аркадий Аверченко родился 18(27) марта 1881 года в Севастополе в семье небогатого купца Тимофея Петровича Аверченко и Сусанны Павловны Софроновой, дочери отставного солдата с Полтавщины.
Аркадий не получил никакого начального образования, так как ввиду плохого зрения не мог долго заниматься. Но недостаток общеобразовательных знаний со временем компенсировался природным умом.
Работать Аверченко начал рано, с 15 лет. С 1896 по 1897 год служил младшим писцом в транспортной конторе Севастополя. Впоследствии Аркадий описал этот период своей жизни в иронической "Автобиографии", а также в рассказе "О пароходных гудках".
В 1897 году Аркадий Аверченко уезжает на Донбасс, где работет конторщиком на Брянском руднике. На руднике он проработал четыре года. Впоследствии написал несколько рассказов о тамошней жизни («Вечером», «Молния» и др).
В начале 1900-х годов он переезжает вместе с правлением рудников в Харьков. Первая публикация в различных источниках указывается разная: то ли рассказ "Уменье жить" (в 1902) в харьковском журнале "Одуванчик", то ли рассказ "Как мне пришлось застраховать жизнь", кторый появился 31 октября 1903 года в газете "Южный край". Сам же автор считал своим литературным дебютом рассказ "Праведник" (1905).
В 1906-1907 годах Аверченко, "совершенно забросив службу", публикует в периодике очерки, фельетоны и юморески, а также выпускает быстро запрещённые цензурой несколько номеров собственных сатирических журналов, редактирует журналы "Штык" и "Меч". В 1907 эти издания стали первой постоянной трибуной писателя, который вёл почти все разделы под многочисленными псевдонимами. Его увольняют из правления рудника со словами: "Вы хороший человек, но ни к чёрту не годитесь". И в январе 1908 года Аркадий Аверченко уезжает в Санкт-Петербург. Однако по его собственным словам, он уезжает еще в 1907 году из Харькова в Петербург, не оплатив штрафа в 500 рублей за содержание 9-го номера журнала "Меч".
В столице он становится сотрудником второстепенных изданий, в том числе в терявшем подписчиков журнале М.Г.Корнфельда "Стрекоза".
В 1908 году группа молодых сотрудников "Стрекозы" решает издавать новый журнал "Сатирикон", секретарём, а вскоре и редактором которого становится Аркадий Аверченко.
Аркадий Тимофеевич многие годы с успехом работает в коллективе журнала с известными людьми - Тэффи, Сашей Чёрным, Осипом Дымовым, Н.В.Ремизовым (Ре-ми) и другими. Именно там появились его самые блестящие юмористические рассказы. За время работы Аверченко в "Сатириконе", этот журнал стал необычайно популярен, по мотивам его рассказов ставились пьесы во многих театрах страны ("Литейном театре", "Кривом зеркале", "Летучей мыши"). Для Аверченко работа в этом издании стала центральной вехой в творческой биографии. продолжаются начатые в Харькове поиски собственных тем, стиля, жанра. За острую политическую направленность некоторых материалов Аверченко подвергался судебному преследованию, но популярность от этого не уменьшилась.
В 1910 году выходят его сборники "Рассказы (юмористические)", "Зайчики на стене" и "Весёлые устрицы", последний имел более 20 переизданий. Эти книги сделали его имя известным среди большого количества российских читателей.
После опубликования Аверченко статьи «Марк Твен» в журнале "Солнце России" за 1910 год (№12), такие критики, как В.Полонский и М.Кузмин, заговорили о связи юмора Аверченко с традицией Марка Твена, а А.Измайлов сопоставлял его с ранним Чеховым.
Аверченко затрагивал в своём творчестве разные темы, но главный его "герой" — это быт и жизнь обитателей Петербурга: писателей, судей, городовых, горничных, не блещущих умом, но всегда у него очаровательных дам. Аверченко издевается над глупостью некоторых обывателей города, вызывая у читателя ненависть к «среднему» человеку, к толпе.
В 1911-1912 годах Аверченко дважды ездит в путешествия по Европе со своими друзьями-сатириконцами - художниками А.А.Радаковым и Н.В.Ремизовым. Эти путешествия послужили Аверченко богатым материалом для творчества: в 1912 году вышла его популярная книга "Экспедиция сатириконцев в Западную Европу". В том же году в Петербурге издаются книги писателя: "Круги по воде" и "Рассказы для выздоравливающих", после чего за Аверченко закрепляется звание "Короля смеха". Рассказы инсценировались и ставились в петербургских театрах.
На этом этапе в творчестве писателя выработался определённый комплексный тип рассказа. Аверченко утрирует, расписывает анекдотические ситуации, доводя их до полнейшего абсурда. Притом что его анекдоты не имеют и тени правдоподобия, они служат тем самым для большего отстранения действительности, которое было так необходимо интеллигентной публике того времени. Рассказ "Рыцарь индустрии" повествует о некоем Цацкине, который готов зарабатывать на жизнь абсолютно любым способом.
Постепенно в творчество Аверченко появляются трагические нотки, связанные с Первой мировой войной. С началом войны появляются политические темы, публикуются патриотически ориентированные произведения Аверченко: "План генерала Мольтке", "Четыре стороны Вильгельма", "Случай с шарлатаном Кранкен" и другие. Очерки и фельетоны Аверченко полны горечи и передают то состояние разрухи, в которой находилась Россия накануне революции. В некоторых рассказах этого периода писатель показывает разгул спекуляции и нравственной нечистоплотности.
В военные и предреволюционные годы книги Аркадия Аверченко активно издаются и переиздаются: "Сорные травы" (1914), "О хороших, в сущности, людях" (1914), "Одесские рассказы" (1915), "О маленьких — для больших" (1916), "Синее с золотом" (1917) и другие. Особое место среди них представляют "детские" рассказы (сборники "О маленьких — для больших", "Шалуны и ротозеи" и другие).
Кроме прочего, Аакадий Аверченко под различными псевдонимами (Ave, Волк, Фома Опискин, Медуза-Горгона, Фальстаф и другие) писал также многочисленные театральные рецензии.
К 1917 году Аверченко перестаёт писать юмористические произведения. Теперь его основные темы — это обличение современной власти и политических деятелей. С 1917 по 1921 годы в творчестве Аверченко мир разделён на две части: мир до революции и мир после революции. Эти два мира у писателя постепенно противопоставляются. Аверченко воспринимает революцию как обман рабочего человека, который должен в определённый момент спохватиться и вернуть всё на свои места в этой стране. И опять же Аверченко доводит ситуацию до абсурда: из жизни людей исчезают книги, в рассказе "Урок в советской школе" дети по книжке изучают, какая была еда. Также писатель изображает главных российских политиков Троцкого и Ленина в образах беспутного мужа и сварливой жены ("Короли у себя дома"). Второй мир России у Аверченко — это мир беженцев, мир тех, кто «зацепился» за эмиграцию. Этот мир раздроблен и предстаёт, прежде всего, в образе Константинополя. Здесь можно отметить рассказы «Константинопольский зверинец» и «О гробах, тараканах и пустых внутри бабах», в котором три человека пытаются выжить в Константинополе, они делятся друг с другом своим опытом о том, как каждый из них зарабатывает себе на хлеб.
В июле 1918 года большевики закрыли «Новый сатирикон» вместе с другими оппозиционными изданиями. Аверченко и весь коллектив журнала заняли отрицательную позицию по отношению к советской власти. Чтобы вернуться к себе в родной Севастополь (в Крым, занятый белыми), Аверченко пришлось пройти через многочисленные передряги, в частности, пробираться через оккупированную немцами Украину.
С июля 1919 года Аверченко работал в газете «Юг» (впоследствии «Юг России»), агитируя за помощь Добровольческой армии.
15 ноября 1920 года Севастополь был взят красными. За несколько дней до этого Аверченко на одном из последних пароходов уехал в Константинополь.
В Константинополе Аверченко почувствовал себя более-менее уютно, так как там в то время находилось огромное количество русских беженцев, таких же как и он.
В 1921 году в Париже опубликовал сборник памфлетов "Дюжина ножей в спину революции". Аверченко сокрушался о ужасной гибели России. Его героями становятся дворяне, купцы, чиновники, рабочие, военные — все они с неимоверной ностальгией вспоминают о прошлой жизни. Книга вызвала отповедь в советской печати, в частности, Н.Мещеряков назвал её "юмором висельника". В этом же году вышла статья Ленина «Талантливая книжка», в которой Аверченко назван «озлобленным до умопомрачения белогвардейцем», однако при этом В.И.Ленин нашел книгу «высокоталантливой». В ответ Аверченко пишет рассказ «Приятельское письмо Ленину», в котором подытоживает свой эмигрантский путь «из петербургских "варяг" в константинопольские "греки", начиная с запрета большевиками "Нового Сатирикона" и проведения широких арестов". В том же году Аверченко выпускает сборник «Дюжина портретов в формате будуар».
13 апреля 1922 года Аверченко переезжает в Софию, затем в Белград. Ни в одном из этих городов Аверченко надолго не остался, а переехал 17 июня 1922 года в Прагу на постоянное место жительства. Снимал номер в отеле «Злата гуса» на Вацлавской площади. В 1922 году издаётся сборник "Дети", в котором Аверченко описывает восприятие послереволюционных событий глазами ребёнка, особенности детской психологии и уникальной фантазии.
В 1923 году в берлинском издательстве «Север» вышел его сборник эмигрантских рассказов «Записки Простодушного». Жизнь вдали от Родины, от родного языка была очень тяжела для писателя. Эмиграции были посвящены многие его произведения, в частности, рассказ «Трагедия русского писателя».
В Чехии Аверченко сразу приобрёл популярность; его творческие вечера пользовались шумным успехом, а многие рассказы были переведены на чешский.
Работая в известной газете «Prager Presse», Аркадий Тимофеевич написал много искромётных и остроумных рассказов, в которых всё же чувствовалась ностальгия и огромная тоска по старой России, навеки канувшей в прошлое.
В 1925 году, после операции по удалению глаза Аркадий Аверченко серьёзно заболел. 28 января его в почти бессознательном состоянии положили в клинику при Пражской городской больнице с диагнозом «ослабление сердечной мышцы, расширение аорты и склероз почек».
Спасти его не смогли, и утром 12 марта 1925 года Аркадий Тимофеевич Аверченко умер. Похоронен на Ольшанском кладбище в Праге.
Последней работой писателя стал роман «Шутка Мецената», написанный в Сопоте в 1923 году, а изданный в 1925, уже после его смерти.

Подготовил Евгений Лавриненко (dN)






Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 4467   
Рейтинг: 
0

Галина Николаевна ЩербаковаГалина Николаевна Щербакова (настоящая фамилия Режабек) - советская и российская писательница, сценарист.
Галина Режабек родилась 10 мая 1932 года в Дзержинске Донецкой области. В школьном возрасте пережила  немецкую оккупацию.
По окончании школы Галина поступила в Челябинский педагогический институт, окончив его, работала в школе учительницей русского языка и литературы. Некоторое время работала в газете журналистом, однако бросила эту работу, так как считала, что журналистика "затягивает и уводит в сторону".

Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 4051   
Рейтинг: 
0

10 ноября 2009 года исполнилось 75 лет со дня рождения писателя Владислава Андреевича Титова. В 1987 году он ушел из жизни и сейчас эту дату родственники, близкие, друзья, знакомые и общественность города отмечают без писателя.
Луганчане еще помнят, с каким упоением они читали его первую повесть, с каким нетерпением ждали выхода в свет его последующих произведений, как добивались встречи с ним. Об этом нам, сотрудникам музея, рассказывают многие посетители музея старшего поколения, а учащиеся наших школ делятся с нами, что перед посещением они уже прочли повесть «Всем смертям назло...», которую им посоветовали прочесть их дедушки и бабушки. Память о писателе передается из поколения в поколение. А народная мудрость не зря гласит, что человек жив до тех пор, пока жива память о нем. Ежегодно музей писателя посещают воспитанники львовской школы-интерната №102. В книге отзывов музея учителя Т.Н.Павлив и Слинько оставили такую запись: «Дуже вдячні за те, що зберігаєте пам’ять про И.Г. таких відважних людей». В музее побывали жители городов Севастополя, Москвы, Бердянска, Волгограда, гости из Китая и Финляндии. «Отдельное спасибо Луганску, его руководителям за понимание значимости этой личности для нас, тех, кто потерял здоровье», - написала Г.Гаевская, председатель общественной организации инвалидов «Альтернатива» г.Мариуполя.
Владислав Титов - знаковая фигура для нашего города и Украины. На Украине, в Донбассе, он провел большую часть своей жизни. Напомним, родился Владислав Андреевич Титов в самом центре черноземной полосы России, в Липецкой области. После окончания средней школы приехал на Украину, овладел шахтерской профессией на Луганщине, затем работал в Донецкой области. После трагедии на шахте, когда он спас своих товарищей, переехал в Луганск на постоянное место жительства. Здесь он стал писателем. В беседе с корреспондентом Луганской областной газеты в 1981 году Владислав Титов сказал: «Двадцать восемь лет прошло с того дня, когда я впервые и навсегда приехал из липецкого села на Украину. Больше половины своей жизни провел на донбасской земле. Именно здесь я узнал настоящую радость и боль...» (Бланк Б., Вольный О. Энергия творчества //Ворошиловградская правда. - 1981. - 18 марта).
После выхода в свет первой повести Владислава Титова «Всем смертям назло...», навсегда завоевавшей умы и сердца людей, ему стали приходить письма. И очень часто люди, не знающие домашнего адреса автора, на конверте писали: «Донбасс, В. Титову» или «Украина, Владиславу Титову». И письма находили адресата. Уже тогда в народном сознании писатель ассоциировался с Донбассом и Украиной. В письмах были приглашения на встречи с читателями. Не каждый писатель получал их в таком количестве. Титов побывал в различных уголках необъятной страны, каким тогда являлся Советский Союз: Ленинград, Казань, Москва и Подмосковье, Горький, Красноярский край, Киев, Харьков, Донецк, Полтава... Ежегодными были поездки на родину, в Липецкую область. И каждый раз он с радостью возвращался домой, в Луганск, на Украину.
После первого учебного года в техникуме он уезжает к родителям. И за время каникул он успел соскучиться по Украине «...со спелыми арбузами, близкими сопками терриконов» и по горному техникуму с его аудиториями с горным оборудованием.
Хорошо запомнилась Титову шахта имени Ленина в городе Лутугино, где он впервые спустился под землю вместе со своими одногруппниками, а затем впервые на этой шахте выступал перед читателями. С 1957 по 1959 год студент Титов продолжает обучение в городе Боково-Антрацит (ныне Антрацит). Во время учебы проходит практику на шахтах Красного Луча, а затем, после защиты дипломного проекта, уезжает работать в Донецкую область. Ему понравился шахтерский поселок Северный, где «...природа напоминает родину. Такой же простор, поля, чистый воздух».
В повести «Жизнь прожить...» Владислав Титов с особой теплотой делится со своими читателями впечатлениями о столице Украины: «Киев... Он создан для того, чтобы поражать. Он не может не поразить своей красотой. Этот город нельзя спутать ни с каким другим. Широкий, величавый Днепр, сказочные купола соборов. Крещатик с ровными рядами каштанов… Нет, такое может только присниться!».
В Киеве Титов был не один раз. Но посещение этого города в марте 1981 года было особым. Его пригласили на торжественное заседание Комитета по Государственным премиям Украинской ССР имени Т.Г. Шевченко в области литературы, журналистики, искусства и архитектуры. В числе награжденных был и писатель Владислав Андреевич Титов. Диплом и почетный знак вручил председатель комитета писатель Павло Загребельный, который подчеркнул особый вклад произведений Титова в украинскую культуру. А свидетельством глубины и жизненности титовского творчества явились повести «Всем смертям назло...» и «Ковыль - трава степная», которые пронизаны любовью к людям, в них звучит волнующая песня о красоте человеческой.
После этого знаменательного события в беседе с корреспондентами газет Владислав Андреевич сказал: «Нелегко передать радость и волнение, когда я узнал о присуждении Государственной премии республики. Награда высокая, почетная. Она и вдохновляет и обязывает меня на новые поиски, художественные открытия. Шевченковская премия - это высокое доверие к труду писателя. Каждой страницей постараюсь оправдать ее».
Владислав Титов всегда трепетно относился к украинскому народу и украинскому слову. Еще учась в школе, в начальных классах, ознакомился с творчеством великого украинского поэта Тараса Шевченко, вместе с одноклассниками учил наизусть «Заповіт». В большой домашней библиотеке Владислава Титова вместе с томами произведений Пушкина и Лермонтова особое место на книжных полках занимали и книги Т. Шевченко.
Владислав Титов, уже будучи известным писателем, отметил: «Я не представляю свое творчество без гения Тараса Шевченко. Может, он сыграл главную роль в том, что в свое время я оказался на Украине, навсегда связал свою жизнь с Донбассом, который стал моей второй родиной». Заметьте, фразу эту сказал человек, который провел на Украине большую часть своей жизни.
Став писателем, свою первую награду Владислав Андреевич получает на Украине, на Донбассе, на шахте имени Ленина города Лутугино Луганской области. Среди первых он становится и лауреатом областной комсомольской премии имени «Молодой гвардии», которую ему вручили в городе Краснодоне. На Украине Титову была присуждена премия и звание лауреата литературного конкурса имени Николая Островского по итогам 1967 года. А за 1976 год Владиславу Титову вручена Республиканская комсомольская премия имени Н. Островского за пьесу «Всем смертям назло...», поставленную Ворошиловградским музыкально-драматическим театром.
Донбасс навсегда вошел в жизнь Титова и в его произведения. В них живет наш край - в картинах, пейзажах, характерах, проблемах.
Уже в первой своей повести «Всем смертям назло...» писатель описывает характерный для Донбасса пейзаж: «Террикон Сергей увидел сразу же, как только поезд, изогнувшись дугой, завернул вправо. Черный, дымящийся, он высился среди степи огромным конусом, сказочным шатром, чудо-богатырем. По его склону маленькой точечкой ползла вагонетка». Характер главного героя повести ковался в шахтерском коллективе. Донбасс живет полноправной жизнью и в его выстраданном романе «Проходчики», в котором идет повествование о трудовых буднях шахтерского коллектива, о жизни и душевной красоте добытчиков солнечного камня.
За первый студенческий год Владислав на всю жизнь привязался к Луганску. И, проходя службу в армии, он скучает и вспоминает заветные уголки города: парк имени 1 мая, кинотеатр «Комсомолец», гостиницу «Октябрь», Дворец культуры имени В.И. Ленина... А в произведениях писателя Титова встают пейзажные картины любимых им мест отдыха. В повести «Грезы старого парка» мы видим и памятник солдату, и речку, «...что полукружьем окружала городской парк, отсекая его от железнодорожного полотна и высотных зданий нового микрорайона. Речкой ее назвали по привычке, просто за былые заслуги. На деле же это был заросший кустарниками и камышом ручеек, с многочисленными и горластыми семействами лягушек». И, конечно, нетрудно понять, что речь здесь идет об одном из старых парков нашего города - парке имени Горького.
Жил Владислав Титов в центре Луганска возле сквера имени 30-летия ВЛКСМ (ныне имени «Молодой гвардии»). Из окна своего кабинета он мог наблюдать за происходящим в этом уголке отдыха. Об одном из таких событий он и рассказывает в своей повести «В родной земле корням теплее». В парке устанавливают самолет, настоящий, военно-транспортный. Он отработал свой срок и его решили поместить в парке, чтобы показать это чудо и сделать в нем кинотеатр. Для самолета необходимо было много места, потому пришлось убрать деревья. Вот как писатель воспроизводит события в своей повести: «Трактор остановился около ветвистой акации... и железным ковшом с зубьями принялся драть дерево. Надрывно взвыл мотор, акация качнулась, клыки вгрызлись в кору, блеснул белый обнаженный ствол, дерево хрустнуло, будто вскрикнуло от боли, и наклонилось... Через минуту все было кончено. Дерево лежало на земле, мелко подрагивая ветками».
Писатель Титов был в курсе всех дел, которые происходили в Луганске. Его интересовали проблемы не только культурного строительства в городе, но и вопросы жилья, благоустройства, работа городского пассажирского транспорта, экологические проблемы. Владислав Титов был депутатом городского совета. Горожане избирали писателя своим представителем в местные органы власти три раза подряд. Выступая на сессиях горсовета, он прежде всего защищал интересы шахтеров.
В Луганске он встретил свою настоящую любовь, свою жену, Риту Петровну, с которой они создали крепкую, сплоченную семью.
После трагического события, происшедшего на донбасской шахте, он возвращается в Луганск, город, с которого начиналось его знакомство с шахтерским краем и Украиной. Здесь он находит свое место в жизни, становится полезным обществу, обретает новых друзей и истинных почитателей своего писательского таланта. Произведения писателя переведены на украинский язык и напечатаны в различных издательствах. Это повести «Всем смертям назло...», «Ковыль - трава степная», «Жизнь прожить...», рассказы «Раненый чибис», «Сапун-гора», «Полые воды».
Луганчане сохраняют память о своем земляке, с жизнью и творчеством которого можно подробнее познакомиться в музее-квартире писателя. Придя в музей, прикоснитесь душой и сердцем к предметам, которые окружали Владислава Андреевича и его семью, когда они жили в квартале Гаевого в городе Луганске.
Владислав Андреевич Титов - русскоязычный писатель, но его имя принадлежит Украине.

Т.Власова, зав. филиалом музея-квартиры писателя В.А.Титова.

Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 3055   
Рейтинг: 
0

Автор знаменитой на всю страну повести «Вам и не снилось»
10 мая 1932 года – родилась в городе Дзержинск Донецкой области: - Чтобы я не умерла во младенчестве, бабушка сдала обручальные кольца в торгсин.

На вырученные деньги была куплена манная крупа.
С тех пор кольца и манка - сакральные понятия моей жизни, - говорила Галина Николаевна.
Школьные годы маленькой Гали прошли в немецкой оккупации:
- С тех пор у меня просто зверская ненависть к антисемитам. И я не знаю большего греха, чем национальная неприязнь, - говорила писательница.
Окончив школу, Галина поступила в Челябинский Педагогический институт, после чего сразу отправилась работать учительницей в школу, где преподавала русский язык и литературу. Именно там Галина Ивановна собрала бесценный опыт для своего бессмертного творения «Вам и не снилось».
Затем Галина Ивановна решила поработать в газете журналистом, о чем вспоминала с неудовольствием:
- Газета - самая дальняя дорога к писательству. Журналистика затягивает и уводит в сторону, - отмечала Щербакова.
Всенародная любовь и признание пришла к Галине Николаевне после публикации в журнале «Юность» ее нашумевшего произведения «Вам и не снилось». История невероятной любви покорила сердца миллионов мальчишек и девчонок СССР, подростки забросали автора письмами.
1980 год – повесть экранизовали, изменив финал. Галина Николаевна боялась, что если главный герой умрет в конце произведения, сотни мальчишек последуют его примеру. Режиссером фильма стал Илья Фрэз.
1981 год - картина стала лидером советского проката (26,1 млн. зрителей). По опросу читателей журнала «Советский экран» фильм был назван лучшим фильмом 1981 года, а на Всесоюзном кинофестивале в Вильнюсе получил главный Приз.
15 января 2010 года – в Челябинске писательницу наградили Народной премией «Светлое прошлое».
Последнее время Галина Николаевна тяжело болела, перенесла сложную операцию, однако оправиться так и не смогла…
23 марта 2010 года – Галина Николаевна Щербакова скончалась.
Нам осталось наследие более чем из 20 книг: «Вам и не снилось», «Дверь в чужую жизнь», «Актриса и милиционер», «Армия любовников», «У ног лежачих женщин», «Косточка авокадо», «Подробности мелких чувств», «Митина любовь», «Кровать Молотова», «Не бойтесь! Мария Гансовна уже скончалась», «Радости жизни», «Восхождение на холм царя Соломона с коляской и велосипедом», «Подробности мелких чувств».   

"Комсомольская правда". 23 марта 2010

Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 2550   
Рейтинг: 
0

Писательница побеседовала с корреспондентом "КП" незадолго до своей смерти.

Наша беседа с Галиной Щербаковой состоялась чуть больше двух месяцев назад и была посвящена 30-летию фильма "Вам и не снилось". Галина Николаевна тогда работала над своей очередной повестью, которую, увы, так и не успела закончить.

«Думала, что будет провал»
- Галина Николаевна, слава пришла к вам в довольно зрелом возрасте - это вам помогло или помешало?
- Раньше казалось, что я многое в юности упустила, сделала неправильно. А сейчас, напротив, думаю, что все в моей жизни сложилось так, как надо. Я ведь до конца 70-х писала серьезные вещи - большую прозу на философские темы. Но эти вещи никто не хотел публиковать. Разумеется, мне было очень обидно - я-то считала, что мои объемные романы как минимум не хуже всего того, что тогда печатали миллионными тиражами.

- Как же тогда появилась повесть "Вам и не снилось"?
- Это был такой компромисс с самой собой. Я подумала  - ну раз не хотят печатать серьезные вещи, напишу-ка я какую-нибудь виньетку про любовь. Беспроигрышная ведь тема! А тут еще мой сын-подросток, карабкаясь по водосточной трубе к своей первой любви, сорвался и упал. К счастью, обошлось без серьезных травм. Но этот образ - мальчик, падающий с большой высоты из-за любви, - крепко засел в моей голове. И очень быстро я написала «Вам и не снилось», отнесла повесть в редакцию журнала «Юность». Прошел месяц, другой - ее не печатали. В какой-то момент я не выдержала и пошла к редактору журнала Борису Полевому. Он выслушал мои вопросы, а потом сказал: «Знаете, Галина, я прошел войну и меня сложно назвать трусом. Но я боюсь печатать вашу повесть. А вдруг после нее все влюбленные мальчики начнут прыгать из окон? Финал у вас уж больно мрачный...» Я его спросила: только ли в финале дело? Он кивнул. И тогда я взяла рукопись с его стола, вышла в коридор и на коленках переписала несколько последних предложений. В первом варианте Ромка погибал, во втором - все неоднозначно, можно трактовать и так и эдак. Но Полевого второй вариант устроил.

- А фильм паралелльно всем этим перипетиям снимался?
- Да. Когда я поняла, что "Юность" не торопится печатать повесть, то махнула на все рукой и отправила повесть на Студию имени Горького. На конверте написала «Сергею Герасимову» (классик советского кино, режиссер «Тихого Дона». - Ред.). - никого больше я на студии не знала. И тут все завертелось с бешеной скоростью. Через три дня мне позвонила жена Герасимова Тамара Макарова. Говорила, что ей повесть очень понравилась и она сделает все возможное, чтобы фильм по ней был снят. А спустя еще два дня я уже разговаривала с Ильей Фрэзом.

- 30 лет назад у вас было ощущение, что снимается фильм, который будут помнить и любить долгие годы?
- Да вы что? Я, наоборот, во время съемок только и думала, что это будет грандиозный провал. Дело в том, что я впервые присутствовала на съемочной площадке. И мне в глаза бросалось все неправдоподобие кино. «Ну что это такое? - думала я. - Ни одну сцену не могут снять с первого дубля, всюду валяется реквизит...» Тогда я не знала, что это нормальная ситуация для съемок. Поэтому незадолго до премьеры решила от греха подальше уехать из Москвы на юг. Но все равно оставила свой адрес режиссеру Илье Фрэзу, чтобы тот мне написал, как отреагировали зрители. И вот спустя три дня после первого показа «Вам и не снилось» в Доме кино мне приходит от него письмо. Фрэз писал о грандиозном успехе - билеты на показ разлетелись в считанные минуты!

- В фильме собраны прекрасные актеры, которые на сто процентов попали в роли. А вы участвовали в кастинге?
- Я, скажем так, присутствовала на пробах. И проблемы возникли только с персонажем Ромки и мамы Кати. Мальчика на главную роль искали очень долго - просмотрели тысячи ребят из школ и вузов со всей страны. Но никто не подходил. И только в самом конце проб к нам пришел Никита Михайловский - 16-летний мальчик без актерского образования. Но своей естественностью он покорил нас всех. Его тут же утвердили. А с мамой Кати ситуация другая. На эту роль пробовались блестящие актрисы, но Фрэз всем говорил «нет». Из Киева даже приехала Ада Роговцева, которая мечтала сыграть эту роль. И ее Фрэз почему-то отправил назад, в Киев. Тут я не выдержала и спросила режиссера: «Почему вы никак не можете определиться с мамой Кати?» Фрэз улыбнулся: «Актрису я уже нашел, только это секрет. Играть будет Ирина Мирошниченко. Но недавно она попала в аварию и сейчас ходит с фиксирующим воротником на шее. Я жду, пока она поправится и сможет играть».

 Истерика женсовета
 - После выхода фильма его больше хвалили, чем ругали. Но наверняка в руководстве страны он многим не нравился?
 - Да. Был один эпизод, который навсегда врезался мне в память. Студия Горького устроила спецпоказ «Вам и не снилось» для жен руководителей КПСС. И вот они вошли в зал - высокие прически, платья в горошек, все как положено... Пошли финальные титры, в зале - тишина. Видно, что на всех кино произвело впечатление. И тут со своего места встает жена Черненко, будущего генсека ЦК КПСС, и начинает в пух и прах разносить фильм.
«Это очень несвоевременная картина, - кричала женщина. - В ней все друг другу врут! Где вы видели, чтобы у нас, в СССР, мама лгала сыну, а бабушка - внуку! Считаю, это кино может только навредить молодому поколению!» Наверное, она пыталась по своим каналам что-то сделать, чтобы фильм не дошел до широкой аудитории... Но никаких последствий это ее выступление, к счастью, не имело - фильм уже шел по всему Союзу с аншлагами (лента была в прокате два года, за это время ее посмотрели более 30 миллионов зрителей. - Ред.). Вот тогда я и поняла, что «Вам и не снилось» ждет долгая жизнь.

"Никаких итогов"
- Не обидно сейчас из-за того, что публика из всего вашего творчества запомнила только "Вам и не снилось"?
- Тут знаете как... "Вам и не снилось" - не лучшая моя книга. Были повести и сильнее, и точнее. Но тут, видимо, я сумела найти такие слова, которые запали в душу многим. И обижаться я ни на кого из-за этого не вправе - разве что на себя. Ну не публику же винить в том, что другие мои вещи они любят меньше, чем "Вам и не снилось"!

- Чувствуете, что настало время подводить итоги?
- Совсем нет. Мне еще надо жить ради мужа - он серьезно болен, и не сможет без меня. Я пишу новую повесть, вот-вот ее закончу. Так что никакого пессимизма и итогов - у меня еще все впереди...

"Комсомольская правда". 23 марта 2010

Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 1655   
Рейтинг: 
0

Исполнилось 70 лет со дня рождения автора легендарной книги «Всем смертям назло… »

Владислав Титов родился 10 ноября 1934 года в крестьянской семье в деревне Калиновка Липецкой области. В семье Титовых было десять детей. Слава - старший. В 1953 году он поступил в Луганский горный техникум. Затем армия. Женитьба на девушке Рите, с которой познакомился в Луганске за месяц до призыва в армию и переписывался.
Вскоре молодая семья уехала на шахту «Северная» в Донецкую область. Титов проработал там всего лишь год. Спустившись 14 апреля 1960 года под землю, Владислав и не предполагал, что этот день полностью изменит его судьбу.

«Я бы погиб, если б рядом не было Риты»
«Груженная углем вагонетка сорвалась с рельсов и, ударив в электрокабель высокого напряжения, пробила его, - описывал Владислав Титов реальную ситуацию, произошедшую с ним, в повести «Всем смертям назло». - Короткое замыкание. Огонь приближается по кабелю к трансформатору. Сейчас будет взрыв, и в шахте может погибнуть много людей. Сергей Петров (герой, прототипом которого стал автор. - Авт.) решает: «Отключить!» Он срывается с места, бежит к камере и резко отбрасывает ручку влево, до щелчка, но… «Но корпус ячейки оказался под напряжением! Тугие корявые нити, пронзившие стрелами тело, упруго дрожа, с хрустом скручиваются в спирали и ввинчиваются в руки, в голову, в ноги. Спиралей мириады, они в каждой клетке тела. Вытягиваются и снова скручиваются, ввинчиваются и дрожат. Тянут к трансформатору. Там смерть. Мгновенная. В пепел… Его нашли проходчики. Он лежал на кабеле метрах в десяти от трансформаторной камеры, тихо стонал и просил пить. Глаза Сергея были широко раскрыты и удивленно смотрели вверх. На правой ноге горел резиновый сапог… »
Горняки вынесли неподвижное, обезображенное огнем тело. Они считали Владислава мертвым. Обычно шесть тысяч вольт мгновенно сжигают человека.
Сперва в поселковой, а затем в областной больнице врачи боролись за его жизнь. Владислав перенес десять операций! Жизнь спасли, но руки пришлось ампутировать…
Для молодого человека это оказалось трагедией. Он признался, что даже хотел покончить с собой. Но позже понял: надо стиснуть зубы и жить. Единственным звеном, связывающим Титова с миром, стали книги, журналы и музыка -- песни Владимира Высоцкого. Когда знаменитый бард приехал с концертом в Ворошиловград, Титов, вручая ему свою книгу, признался: «Ваши песни помогли мне выжить… »
- Все это время рядом с ним был верный, любящий и мужественный человек - его жена Рита, - рассказывает заведующая отделом музея-квартиры Владислава Титова Татьяна Власова. - Владислав Андреевич вспоминал: «Я бы, конечно, погиб, если б рядом не было Риты. Гнали ее из больницы - она не уходила. Спала здесь же, рядом со мною - на скамейке, а порой и просто на полу. Она всегда была рядом. Одним словом, Рита спасла меня». А ведь они были еще совсем молоды: ей - 21, ему - 25 лет.
«Был Славка Титов здоровяком, спортсменом, - писал Владислав Андреевич. - И вот это уже в прошлом. Стал я после катастрофы инвалидом первой группы. Временами я с острой завистью глядел на иных парней, как я ныне говорю, с полным комплектом рук и ног… А среди них попадались и бездельники, и пьяницы. Вот тогда, быть может, впервые, я и ощутил острую потребность громко сказать: какое это счастье для человека - утром идти на работу, а после смены возвратиться домой, в семью, к друзьям».
- Среди друзей Владислав слыл неплохим рассказчиком, - продолжает Татьяна Власова. - Но как писать, когда нечем держать перо, карандаш или стучать по клавишам машинки? Попробовал взять карандаш… в зубы и писать движением головы. И получилось! Для этого купил тетрадь в косую линейку. Сначала выводил палочки, крючочки на полстраницы, потом все мельче, далее - буквы, пока не научился писать разборчиво и довольно быстро. Ему было куда труднее, чем первокласснику, ведь, низко наклоняясь над листом бумаги, он не мог даже четко увидеть то, что пишет. Приходилось тренировать память, двигать карандашом вслепую. И все же он писал!

«Публиковать повесть такой, какая есть»
Первую свою повесть - «Всем смертям назло… » - писатель отправлял в разные издательства, но рукопись возвращалась с корректными отказами. В конце 1966 года повесть легла на стол главного редактора журнала «Юность» Бориса Полевого.
- Я хорошо помню тот день, когда заведующий отделом писем Изидор Винокуров положил на мой стол весьма странную рукопись, - вспоминал Борис Полевой. - Написана она была четко, но каким-то скачущим почерком. Бумага пожелтела, топорщилась по краям, а на титульном листе было несколько штампов журналов и издательств, и это говорило о том, что рукопись уже пространствовала по редакциям и была неоднократно отвергнута. Такое предположение я и высказал работнику, который мне ее принес. Стоит ли ею заниматься? «А вы прочтите, - твердо ответил Винокуров. - Прочтите хотя бы несколько страниц. Если не заинтересует, вернем автору и мы».
Полевой прочел рукопись на одном дыхании и наложил на нее резолюцию: «Публиковать повесть такой, какая есть».
Всего Владислав Титов написал 14 повестей и рассказов.
- Владислав старался жить полноценной жизнью, - рассказывала Рита Титова. - даже на даче не мог усидеть без дела. И наравне со мной полол грядки. Правда, для этого он использовал сконструированный для него рабочими Ворошиловградского станкостроительного завода специальный ботинок с прикрепленной к нему тяпкой.
Однажды, когда дочь Татьяна была еще в первом классе, учительница попросила, чтобы папы учеников нарисовали какой-нибудь рисунок, Но иногда дети в своей непосредственности бывают очень жестоки: ребята стали смеяться над Таней и говорить, что все равно ее папа ничего не нарисует - у него же нет рук.
- Когда я рассказала это папе, - вспоминала Татьяна, дочь Владислава Титова, -- он всю ночь сидел за свои рабочим столом и что-то делал. А утром возле моих учебников лежал рисунок красивого трехмачтового парусника…
Рабочие Ворошиловградского станкостроительного завода сделали Титову специальную машинку и протез с наконечником, чтобы он мог печатать. Но писатель говорил: «Когда я пишу ртом, то чувствую слово».
Возможно, именно благодаря этой прочувствованности его произведения стали настольными для многих людей, попавших в ситуацию, схожую с историей Титова.
- Повесть «Всем смертям назло… » спасла мне жизнь, и не только мне, - признается заслуженный художник Украины Екатерина Литовченко, которая уже 35 лет прикована к постели. Свои картины художница создает зажатым в зубах карандашом.
- У меня тоже появлялись мысли о самоубийстве, когда я оказался прикован к инвалидной коляске из-за травмы, полученной в геологоразведочной экспедиции, - говорит руководитель свердловского городского общества инвалидов «Мужество» Николай Зайцев. - А эта книга дает силы преодолеть свой страх и боль и доказать всем, а в первую очередь себе, что жизнь продолжается.
- Когда я заболела, то именно повесть Титова вернула мне веру в будущее, - считает «Мисс Украина на коляске» луганчанка Елена Рожкова. - Врачи, начиная лечение и реабилитацию, рекомендовали ее прочитать. От этой книги исходит такая сила и мощь, что даже самый разуверившийся человек поймет: жизнь не закончена.
В 1987-м Владислав Титов ушел из жизни. А в начале 90-х Рита Титова уехала вслед за дочерью в Германию, где и живет по сей день в городе Любек. Она была весьма тронута, когда узнала, что на родине ее супруга помнят и чтут.

 

"Ракурс +"

Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 1932   
Рейтинг: 
+3
Евгений Лавриненко. Шарж.Евгений Лавриненко – чуть-чуть инженер, немного математик, слегка педагог, малость фотограф,  несколько дизайнер, рекламист, маркетолог… как выяснилось - поэт, писатель и кузнец...
Свою трудовую деятельность начал на автотранспортном предприятии. Практически случайно, если верить в случайности, был командирован профкомом в детский оздоровительный лагерь им.А.Матросова (ныне Детский оздоровительный лагерь "Сопино") в качестве отрядного вожатого. Работа с детьми увлекла и, проработав несколько сезонов, докатившись до должности заместителя начальника лагеря по педогогико-воспитательной работе, решил изменить профессию. Не став восстанавливаться в уже навсегда заброшеном ДПИ, решил поступать в ДонГУ. Выбор факультета решала монета. "Орел" - соответствовал матфаку...
Период полураспада Союза и перехода от социалистического произвола к рыночному беспределу, совершенно точно дал понять в начале 90-х, что педагогическая стезя семью не прокормит. Сначала фотография превратилась из хобби в профессию, а в последствии увлекла новая для страны сфера деятельности - реклама.
В некоторые жизненные периоды случается писать. Обычно кратко, дабы не утомлять ни себя, ни читателя.
В 2006-м друзья заставили взять в руки фотоаппарат (теперь уже цифровой) и... в общем, иногда фотографирую.
Последние годы затянула общественная работа. Реклама уступила довольно большую часть моего времени кузнечному движению и такому виду спорта как дартс.
Очень люблю «запятые». Уважаю все знаки препинания, но иногда не хочу ставить «точку»…

Евгений Лавриненко (dN)
Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 6029   
Рейтинг: 
0
Оказывается, в 30-е годы ХХ столетия город Сталино был просто литературной Меккой. Здесь проходили крупнейшие писательские мероприятия: слёт молодых авторов «литкружковцев» (1933), Вседонецкий слёт молодых писателей (1935), различные литературные вечера и семинары. В рамках этих мероприятий гости города, маститые литераторы того времени Юрий Олеша, Исаак Бабель, Иван Касаткин, Алексей Селивановский, Дмиртий Мирский, Перец Маркиш, Вилли Бредель, Ярослав Смеляков, Яков Шведов, Кирилл Левин и др., проводили литконсультации для молодёжи. Останавливались приезжие писатели, как правило, в гостинице «Металлургия» на ул.Артёма.
Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 4867   
Рейтинг: 
0

Михаил Макарович Колосов

Михаил Макарович Колосов - писатель.
Михаил Колосов родился 7 июня 1923 года в городе Авдеевка Донецкой области.
После участия в Великой Отечественной войне Михаил Макарович был демобилизован весной 1947 года. В этом же году в газете «Красная звезда» опубликовал свой первый рассказ «К труду».
В 1951 году по окончании Московского юридического института Михаил Колосов начинает работать адвокатом в городе Фатеже Курской области и заочно поступает в Литературный институт им.М.Горького. Вскоре его назначают главным редактором Курского областного книжного издательства. В этой должности он проработал около 7 лет. Одновременно руководил областным литературным объединением.
В 1956 году в Курске выходит его книга для детей «Бахмутский шлях», которая получила высокую оценку литературной критики.
В 1958 году в журнале «Костер» опубликовал повесть «Мальчишка», которую потом перевели и опубликовали в Чехословакии, Китае и Вьетнаме.
В 1968 году Михаил Макарович Колосов переезжает в Москву, где работает заместителем главного редактора в издательстве «Советская Россия», а с 1974 до 1989 год первым заместителем главного редактора и (с 1982) главным редактором еженедельной газеты «Литературная Россия».
3 декабря 1996 года Михаил Макарович Колосов ушел из жизни.
За различные заслуги Михаил Колосов награжден орденами - Отечественной войны I степени, Красной Звезды и медалями.
Является почетным гражданином города Фатеж.

Библиография:
«Бахмутский шлях». Повесть. 1956 года публикации.
«Запах земли». 1967 года публикации.
«Карповы эпопеи». Повести и рассказы. 1971 года публикации.
«Барбарис». 1972 года публикации.
«Старая акация». 1975 года публикации.
«Гаврюшкина любовь». Повести и рассказы. 1976 года публикации.
«Три куля черных сухарей». Повести и рассказы. 1979 года публикации.
«Уголек». 1985 года публикации.
«Три круга войны». 1986 года публикации.
«Золотые руки». 1987 года публикации.
«Луна на веревочке». 1987 года публикации.
«Платонов тупик». 1990 года публикации.
«В городских джунглях». Рассказ. 1996 года публикации.
«Ветеран».  Повесть. 1998 года публикации.

Подготовил Евгений Лавриненко (dN)

Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 4246   
Рейтинг: 
0

Сергей Иванович Аксёненко - писатель, член Союза журналистов Украины, объединения писательских союзов стран СНГ, народный депутат Украины второго созыва, главный редактор интеллектуального журнала "Время Z".
Сергей Аксёненко родился 25 мая 1967 года в городе Арциз Одесской области (УССР).
Окончил СШ №22 города Петровское, Луганский педагогический институт (Луганский национальный педагогический университет имени Тараса Шевченко), служил в Вооруженных Силах. Работал слесарем на заводе, учителем географии и биологии в школе, корреспондентом Лутугинской районной газеты, редактором Луганской городской телекомпании «Луга-ТВ».
В 1991 году начал печатать стихи (автор сборника стихотворений «Галактическая Осень», 1997), был председателем Луганского областного литературного объединения имени В.Н.Сосюры, председателем Независимого объединения писателей Луганщины.
В 1994 году был избран народным депутатом Украины, на момент избрания - самый молодой депутат украинского парламента. Был председателем подкомитета Верховного Совета Украины по телевидению и радиовещанию, одновременно возглавлял Временную следственную комиссию Украинского парламента по изучению ситуации в телерадиоинформационном пространстве Украины. После окончания депутатских полномочий в 1998 году, работал Председателем правления Всеукраинской ассоциации кабельного телевидения.
В 1999 году Парламент Украины избрал Сергея Аксёненко членом Национального совета Украины по телевидению и радиовещанию (НСУТР) - высшего государственного органа страны в телерадиовещании.
С 1999 по 2000 год был членом НСУТР, а также исполняющим обязанности председателя НСУТР.
С 2000 по 2003 год работал президентом киевской телерадиокомпании «Марс ТВ», с 2003 по 2005 год - главный редактор журнала «Твоё время».
С 2005 года - генеральный директор издательского дома «Лантан», главный редактор киевского журнала "Время Z".

Подготовил Евгений Лавриненко (dN)

Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 2590   
Рейтинг: 
0

Родился 7 октября 1964 года в городе Петровское Луганской области (небольшой шахтерский городок в Украине). Как писали в те времена, происхождение — из рабочих.
В школе особыми талантами не отличался, просто учился. Читать, правда, любил: исторические романы, приключения и фантастику. Последнюю достать было труднее всего, но изредка все же удавалось.
Именно фантастика, как мне кажется, определила выбор будущей профессии. Сразу после школы поступил в Харьковский авиационный институт на факультет летательных аппаратов. По окончании ХАИ приехал в Обнинск, где и начал свою творческую деятельность. Первой пробой пера стали сценарии ко всякого рода конкурсам для КВН и молодежных слетов.
В 2000 году случайно узнал о проводимом в Харькове фестивале писателей-фантастов и почему-то решил, что на фестиваль вхожи только писатели. И так захотелось навестить полюбившийся в студенческие годы город, что даже взялся за ручку…
Увы, первая повесть с красивым названием «В плену у серой легенды» потерпела фиаско — в издательстве ее мягко забраковали. К счастью, мне об этом стало известно слишком поздно — к моменту получения столь малоприятной новости уже были написаны семь глав продолжения. Не бросать же начатое? Тем более что к процессу создания книг уже вплотную подключилась вся семья, начиная с жены, которая принялась безжалостно править непонравившиеся куски текста, затем дочь с вопросами: «А я не поняла, почему…?» и заканчивая котом, послужившим прототипом всех описываемых в книге животных. В результате появился «Под знаком Дарго»…
Привычка записывать интересные (на мой взгляд) мысли как-то незаметно распространилась и на другие сферы деятельности. Научная работа на родном предприятии вылилась в написание, а затем и защиту кандидатской диссертации, успешно состоявшейся в ноябре 2007 года. Приятно, когда намеченные цели удается реализовывать. А задумок много.

© Степанов Н.В.

Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 2749   
Рейтинг: 
0

Николай СтепановНиколай Викторович Степанов - русский писатель-фантаст.
Николай Степанов родился 7 октября 1964 года в городе Петровское Ворошиловградской (Луганской) области. После окончания школы поступил в Харьковский авиационный институт на факультет летательных аппаратов. Окончив институт приехал в Обнинск, где и начал свою творческую деятельность.

Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 2757   
Рейтинг: 
0
Олейников Николай Макарович (5 (17) августа 1898, станица Каменская - 24 ноября 1937, Ленинград) - русский поэт, драматург.
Родился в станице Каменская области Войска Донского в зажиточной казацкой семье. Окончил четырехклассное Донецкое окружное училище, учился в реальном, в 1916 поступил в Каменскую учительскую семинарию. В декабре 1917 стал красногвардейцем, в марте 1918 записался добровольцем в Красную армию, участвовал в боях с германцами и белоказаками, в 1920 вступил в РКП(б). Вошел в состав редколлегии газеты «Красный казак»; переехав в Бахмут (ныне Артемовск), стал ответственным секретарем газеты «Всероссийская кочегарка».
Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 3329   
Рейтинг: 
+3

Валерий Герланец

Валерий Герланец родился 28 января 1951 года в городе Орске Оренбургской области (РФ) в семье ИТР. Там после окончания Мариупольского индустриального института по направлению работали на Уралмашзаводе его родители.
В 1974 году Валерий Ильич Герланец окончил Донецкий политехнический институт, а в 1981 - Высшие курсы режиссеров и сценаристов при Госкино и Союзе кинематографистов СССР (мастерская С.Лунгина, г.Москва). Работал инженером, начальником производственного отдела крупного транспортного предприятия, руководителем отраслевой киностудии, журналистом, редактором и составителем книг, главным редактором творческого объединения «Донецкий центр юмора», деканом факультета журналистики Донецкого открытого университета. В настоящее время – главный редактор всеукраинского детского журнала «Апельсин».
Автор более 35 книг для детей в прозе и стихах, вышедших в различных издательствах Украины, России и Канады. Среди них: «Невероятные приключения Медвежонка, Гагагава и Моли», «Приключения Санта Клаусенка», «Как Туман на трамвае катался», «Лена, Катя и Мылопуз Бессмертный», «Забияка Еж», «Счастливчик бегемот», «Дождик-озорник» и другие. Автор нескольких пьес для театра, которые были поставлены в Донецке и Днепропетровске.
Автор (или соавтор) 15 имиджевых и историко-краеведческих книг: «Донецк в лицах» в 3-х томах, «Дорогу осилит идущий…» о шахте «Краснолиманская», «УкрНИИВЭ – вчера, сегодня, завтра», «Работать без удержу» о Ясиноватском машзаводе и его людях и др.
Произведения Валерия Герланца были отмечены на международных конкурсах: «Золотой Скиф» (Украина 1999), «Кленовые листья» (под эгидой ЮНЕСКО, Канада, 2002) и «Территория мира и согласия» (Москва, 2003), на Международном фестивале Слова «Достояние Донбасса» (2006). В 2005 году Международный Академический Рейтинг популярности «Золотая Фортуна» наградил писателя Почетным лауреатским дипломом «За весомый вклад в развитие отечественной детской литературы».
В 2007 году  «За духовное воспитание подрастающего поколения страны» он был отмечен «Почетным Знаком» Украинской Православной Церкви и в этом же году стал лауреатом Всеукраинского конкурса романов, киносценариев и пьес «Коронация слова» сразу в двух номинациях.
В 2009 году Валерий Герланец удостоен почетного звания «Золотое перо Донбасса», а в 2010 году решением наградной комиссии московской городской организации  и Союза писателей-переводчиков Национального союза писателей Российской Федерации творчество писателя было отмечено медалью А.С.Грибоедова.
Валерий Герланец член Национального союза журналистов, Национального союза театральных деятелей и Конгресса литераторов Украины. В настоящее время он заместитель председателя правления областной организации КЛУ.
Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 4993   
Рейтинг: 
+1

Иосиф Курлат – поэт и гражданинПоэт, прозаик и переводчик Иосиф Борисович Курлат  родился 17 октября 1927 года в г.Луганске. В конце 1943 года добровольно вступил в ряды Советской армии. В звании гвардии младшего лейтенанта командовал взводом. Войну закончил в г.Праге. После демобилизации работал учеником слесаря на Луганском паровозостроительном заводе, бетонщиком на строительстве Каховской ГЭС, учителем английского языка, в редакциях газет Запорожья, Донецка, Киева, редактором донецкой студии телевидения. Закончил литературный институт имени Горького при Союзе писателей СССР.
Первое своё стихотворение Иосиф Курлат напечатал в 1950 году в газете «Луганская правда». Автор более пятидесяти поэтических сборников. Первый сборник стихотворений («Рождение песни») вышел в Киеве в 1956 году. За ним последовали «Машенька-ромашенька», «Кленовые листья», «Чтоб любовь не погибла», «Каменный доктор», «Звёздный мальчик», «Золотая рыбка», «Вечерний разговор», «Песня доброго утра», «Истоки нежности» и другие сборники стихов, адресованные как взрослому читателю, так и детям. Перу И.Курлата принадлежат романы «Казнить нельзя помиловать» и «Берёзовая палочка», повести «Шесть провокаций», «Витькины каникулы», «Страна Лаэдия» и «Всё живое на земле». Повести, романы и поэтические сборники Иосифа Курлата издавались в Киеве, Москве, Ленинграде, Донецке, Махачкале, Ижевске, Краснодаре; Монголии, Венгрии, Болгарии, Чехословакии. В 1965 году переехал жить в г.Северодонецк Луганской области.
Иосиф Курлат перевёл более десяти книг с украинского, удмуртского, греческого, аварского и других языков. Был членом национального Союза писателей Украины. Лауреат премии имени «Молодой гвардии». Умер в 2000 году в Северодонецке.
Тридцать пять лет своей активной деятельности И.Б.Курлат посвятил именно городу Северодонецку. Именно здесь начинался настоящий взлёт его поэтической деятельности. Большими тиражами, один за другим, выходили сборники детской поэзии, сделавшие автора известным и популярным далеко за пределами Северодонецка. Иосиф Борисович создал студию детского литературного творчества «Джерельце», клуб молодого литератора «Ровесник», позже получивший название «Обрій» и ставший литобъединением. Издательский Дом «Надежда Украины», детские газеты «Калейдоскоп», «Дударик», «Свитанок», «Божья коровка» – это тоже плоды энергии, инициативы Курлата. Значительным событием в культурной жизни города Северодонецка было издание литературно-художественного альманаха «Мрія», главным редактором которого был именно Иосиф Борисович.
Отдельно хочется сказать о студии детского литературного творчества «Джерельце». Со временем она переросла во всеукраинский фестиваль детской поэзии с одноимённым названием. Конкурс детской поэзии «Джерельце» был детищем Иосифа Борисовича. Он испытывал огромную радость оттого, что юные поэты читают свои стихи со сцены, общаются с мэтрами, видят свои стихи напечатанными в ежегодных сборниках «Джерельця», что крепнет и набирает силу их талант. Он искал и находил юные дарования. Искал и находил меценатов, благодаря которым издавались книжечки детских стихов. И теперь каждую осень на время проведения фестиваля Северодонецк на несколько дней превращается в литературную мекку молодых поэтов со всех уголков Украины. В 2009 году Всеукраинский фестиваль детской поэзии «Джерельце» им. И.Б.Курлата прошёл в г.Северодонецке уже в двенадцатый раз.
Оценивая тот вклад, который был сделан Иосифом Курлатом в развитие культуры Северодонецка, в 2009 году имя Иосифа Борисовича Курлата было присвоено Северодонецкой городской библиотеке для юношества. И совсем неслучайно имя Иосифа Курлата присвоено именно юношеской библиотеке. Он очень верил в молодежь, многое делал для становления молодых поэтов. Научить творчеству, поэзии невозможно. Но можно рассказать о правилах стихосложения, дать толчок к развитию, оценку написанному, что Иосиф Борисович и делал, не считаясь со своим личным временем.

 

          Иосиф Курлат
                   ***
              Клубок

Во дворе поймав с трудом,
Принесли котёнка в дом.
Искупали в ванне с мылом –
Стал красивым он и милым.

 

Привыкай, Клубок, живи!
Так сказать мышей лови.

 

Но, обнюхав всё вокруг,
Стал Клубок печальным вдруг.
Всюду чисто и опрятно...
Что за люди? Непонятно:
В дом котёнка привели,
А мышей не развели.

 

               Февраль

Как милый лжец,
Как старый враль,
За январём
Пришёл февраль.

 

Мне по душе его обманы,
Его улыбки, шутки, смех:
То по утрам стоят туманы,
То к вечеру повалит снег.

 

То дождь нагрянет вдруг, как в мае,
То гололёд придёт, звеня...
Февраль, тебя я принимаю,
Но не обманешь ты меня!

 

Последний день хандры и сна,
Последние в печи поленья,
И ощущается весна,
И всё – на грани обновленья.

 

Подготовил Александр Власенко (dN)

Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 7567   
Рейтинг: 
0
Юрий Слепухин Юрий Григорьевич Слепухин — советский писатель.
Юрий Слепухин родился 1 августа 1926 в городе Шахты Ростовской области.
В 1942 году был угнан на принудительные работы в Германию. После окончания Второй мировой войны получил статус перемещённого лица, жил в Бельгии, затем в Аргентине. Работал строителем, механиком, электриком, художником-оформителем, сотрудничал в качестве журналиста в буэнос-айресской русскоязычной и испаноязычной периодике, там же начал пробовать себя как писатель. Во многих произведениях Слепухина велика доля автобиографического материала. В Аргентине на основе юношеских воспоминаний Слепухин начал писать роман (вначале на испанском языке), разросшийся после его возвращения на Родину до тетралогии, в которую вошли романы «Перекрёсток» (1962), «Тьма в полдень» (1968), «Сладостно и почётно» и «Ничего, кроме надежды».
В 1957 году репатриировался в СССР, жил в городе Всеволожск под Ленинградом.
В 1958 году дебютировал в советской литературной периодике повестью «Расскажи всем…». Более 30 лет руководил секцией прозы литературного объединения Ленинградского Дома учёных.
В 1996 году был сбит автомобилем, что подорвало его здоровье и привело к безвременной кончине. Умер 6 августа 1998 года в Санкт-Петербурге.
В память о Слепухине во Всеволожске названы улица и городская библиотека.

Творчество Юрия Слепухина:
"Перекресток" - 1962;
"Тьма  в  полдень" - 1968;
"Киммерийское лето" - 1972;
"Сладостно и  почетно" - 1985;
"Ничего кроме надежды";
"Частный случай" - повесть;
"У  черты  заката" - роман;
"Ступи за ограду";
"Южный крест".

Подготовил Евгений Лавриненко (dN)
Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 7466   
Рейтинг: 
0

Константин Паустовский

Автобиография Константина Паустовского

 

Родился я в 1892 году в Москве, в Гранатном переулке, в семье жедезнодорожного статистика. Отец мой, несмотря на профессию, требовавшую трезвого взгляда на вещи, был неисправимым мечтателем. Он не выносил никаких тягостей и забот. Очевидно, из-за этих своих свойств отец долго не уживался на одном месте. После Москвы он служил в Пскове, в Вильно и, наконец, более или менее прочно осел в Киеве, на Юго-Западной железной дороге. Моя мать - дочь служащего на сахарном заводе - была женщиной властной и неласковой. Всю жизнь она держалась "твердых взглядов", сводившихся преимущественно к задачам воспитания детей.
Неласковость ее была напускная. Мать была убеждена, что только при строгом и суровом обращении с детьми можно вырастить из них "что-нибудь путное".
Семья наша была большая и разнообразная, склонная к занятиям искусством. В семье много пели, играли на рояле, благоговейно любили театр. До сих пор я хожу в театр, как на праздник.
Учился я в Киеве, в классической гимназии. Нашему выпуску повезло: у нас были хорошие учителя так называемых "гуманитарных наук" - русской словесности, истории и психологии. Литературу мы знали и любили и, конечно, больше времени тратили на чтение книг, нежели на приготовление уроков.
Лучшим временем - порой безудержных мечтаний, увлечений и бессонных ночей - была киевская весна, ослепительная и нежная весна Украины. Она тонула в росистой сирени, в чуть липкой первой зелени киевских садов, в запахе тополе и розовых свечах старых каштанов. В такие весны нельзя было не влюбляться в гимназисток с тяжелыми косами и не писать стихов. И я писал их без всякого удержу, по два-три стихотворения в день.
В нашей семье, по тогдашнему времени считавшейся передовой и либеральной, много говорили о народе, но подразумевали под ним преимущественно крестьян. О рабочих, о пролетариате говорили редко. В то время при слове "пролетариат" я представлял себе огромные и дымные заводы - Путиловский, Обуховский и Ижорский, - как будто весь русский рабочий класс был собран только в Петербурге и именно на этих заводах.
Когда я был в шестом классе, семья наша распалась, и с тех пор я сам должен был зарабатывать себе на жизнь и ученье. Перебивался я довольно тяжелым трудом, так называемым репетиторством. В последнем классе гимназии я написал первый рассказ и напечатал его в киевском литературном журнале "Огни". Это было, насколько я помню, в 1911 году.
С тех пор решение стать писателем завладело мной так крепко, что я начал подчинять свою жизнь этой единственной цели. В 1912 году я окончил гимназию, два года пробыл в Киевском университете и работал и зиму и лето все тем же репетитором, вернее, домашним учителем.
К тому времени я уже довольно много поездил по стране (у отца были бесплатные железнодорожные билеты). В 1914 году я перевелся в Московский университет и переехал в Москву. Началась первая мировая война. Меня как младшего сына в семье в армию по тогдашним законам не взяли. Шла война, и невозможно было сидеть на скучноватых университетских лекциях. Я томился в унылой московской квартире и рвался наружу, в гущу жизни, о которой так мало знал.
Я пристрастился в то время к московским трактирам. Там за пять копеек можно было заказать "пару чая" и седеть весь день в людском гомоне, звоне чашек и бряцающем грохоте "машины" - оркестриона. Трактиры были народными сборищами. Кого только я там не встречал! Извозчиков, Юродивых, крестьян, рабочих, толстовцев, молочниц, цыган, белошвеек, ремесленников, студентов, проституток и бородатых солдат - "ополченцев". Тогда у меня уже созрело решение оставить на время писание туманных своих рассказов и "уйти в жизнь". Я воспользовался первой же возможностью вырваться из скудного своего домашнего обихода и поступил вожатым на московский трамвай.
Поздней осенью 1914 года в Москве начали формировать несколько тыловых санитарных поездов. Я ушел с трамвая и поступил санитаром на один из этих поездов.
Мы брали раненых в Москве и развозили их по глубоким тыловым городам. Тогда я впервые узнал и всем сердцем и навсегда полюбил среднюю полосу России с ее низким и, как тогда мне казалось, сиротливыми, но милыми небесами, с молочным дымком деревень, ленивым колокольным звоном, поземками и скрипом розвальней, мелколесьем и унавоженными городами - Ярославлем, Нижним Новгородом, Арзамасом, Тамбовом, Симбирском и Самарой.
Во время работы на санитарном поезде я слышал от раненых множество замечательных рассказов и разговоров по всяческим поводам. В 1915 году всю нашу студенческую команду перевели с тылового поезда на полевой. Теперь мы брали раненых вблизи места боев, в Польше и Галиции, и отвозили их в Гомель и Киев.
Осенью 1915 года я перешел с поезда в полевой санитарный отряд и прошел с ним длинный путь отступления от Люблина в Польше до городка Несвижа в Белоруссии.
В отряде из попавшегося мне засаленного обрывка газеты я узнал, что в один и тот же день были убиты на разных фронтах два моих брата. Я остался у матери совершенно один, кроме полуслепой и больной моей сестры. Я вернулся к матери, но долго не смог высидеть в Москве и снова начал свою скитальческую жизнь. Февральская революция застала меня в глухом городке Ефремове бывшей Тульской губернии. Я тотчас уехал в Москву, где уже шли шумные митинги на всех перекрестках, но главным образом около памятников Пушкину и Сковелеву.
Я начал работать репортером в газетах, не спал и не ел, носился по митингам и впервые познакомился с двумя писателями - другом Чехова Гиляровским, и начинающим писателем - волгарем Яковлевым. После Октябрьской революции и переезда Советского правительства в Москву я часто бывал на заседаниях ЦИКа, несколько раз слышал Ленина, был свидетелем всех событий в Москве в то небывалое, молодое и бурное время. Потом опять скитания по югу страны, снова Киев, служба в Красной Армии в караульном полку, бои со всякими отпетыми атаманами. Из Киева я уехал в Одессу, начал работать там в газете "Моряк" - пожалуй, самой оригинальной из всех тогдашних советских газет. Она печаталась на обороте разноцветных листов от чайных бандеролей. В Одессе я впервые попал в среду молодых писателей. Среди сотрудников "Моряка" были Катаев, Ильф, Багрицкий, Шенгели, Лев Славин, Бабель, Андрей Соболь, Семен Кирсанов и даже престарелый писатель Юшкевич. В Одессе я жил у самого моря, и много писал, но еще не печатался, считая, что еще не добился умения овладевать любым материалом и жанром.
Вскоре мною снова овладела "муза дальних странствий". Я уехал из Одессы, жил в Сухуме, в Батуми, в Тбилиси, был в Эривани, Баку и Джульфе, пока, наконец, не вернулся в Москву.
Несколько лет я работал в Москве редактором РОСТа и уже начал время от времени печататься. Первой моей книгой был сборник рассказов "Встречные корабли". Почти каждая моя книга - это поездка. Или, вернее, каждая поездка - это книга. После поездки в Поти я написал "Колхиду" , после изучения берегов Черноморья - "Черное море" , после жизни в Карелии и в Петрозаводске - "Судьбу Шарля Лонсевиля" и "Озерный фронт". Во время Великой Отечественной войны я был военным корреспондентом на Южном фронте и тоже изъездил множество мест. У каждого писателя своя манера жить и писать. Что касается меня, то для плодотворной работы мне нужно две вещи: поездки по стране и сосредоточенность.
В послевоенные годы я много ездил по Западу, - был в Польше, Чехословакии, Болгарии, Турции, Италии - жил на острове Капри, в Турине, Риме, в Париже и на юге Франции - в Авиньоне и Арле. Был в Англии, Бельгии - в Брюсселе и Остенде, - Голландии, Швеции и мимоходом еще в других странах.

 

1966 год

Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 4159   
Рейтинг: 
+6
Исаак Бабель31 декабря 1933 года к станции Горловка Донецкой железной дороги подошел поезд, и на перрон вышла необыкновенно красивая женщина. Человек, ее встречавший, в валенках, овчинном полушубке и меховой шапке, был счастлив.
Теперь-то он понял: если не случится ничего страшного, они будут неразлучны. Антонину Николаевну Пирожкову встречал писатель Исаак Бабель.
Впоследствии она вспоминала: "Приглашение Бабеля было предложением жить вместе. И мой приезд в Горловку... означал, что я приглашение приняла".
Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 3272   
Рейтинг: 
0
Степан Васильович Васильченко (Панасенко)Степан Васильевич Васильченко (Панасенко) родился 8 января 1879 года в в городке Ичня на Черниговщене в бедной семье ремесленника. Трудовая атмосфера, в которой рос Васильченко, учеба в Коростишевской семенарии и Глуховском учительском институте накануне и во времена революцийних событий 1905 года, “неспокойная”, по его словам, работа “неблагонадежного” учителя в сельских школах на Киевщине и Полтавщине, а также усиленный интерес к народному творчеству, к поэзии Шевченко, мировой классике, — все это способствовало обогащению жизненного и творческого опыта будущего писателя.
В литературный процесс Васильченко включился зрелым творцом со своим собственным поэтическим голосом в 1910 году, когда появились в печати такие оригинальные его произведения, как “Мужицька арихметика”, “Вечеря”, “У панів”, “На чужину”, “Циганка”, пронизанные любовью к человеку труда, утверждением веры в победу социальной справедливости. Этому предшествовали годы становления мировоззренческих, эстетических взглядов писателя, напряженных поисков идей и форм художественного осмысления действительности.
Не случайно одной из основных тем творчества Васильченко, является жизнь народных учителей, которая была ему — педагогу по специальности и призванию — особенно близка.
“Записки вчителя” (1898-1905) и другие дневниковые записи, куда Васильченко, систематично “заносив свої учительські жалі та кривди”, стали документальной основой многих реалистичных новелл и рассказов.
Дебютировал писатель на литературной ниве рассказом “Не устоял” (1903). Позднее писатель значительно доработал этот рассказ и опубликовал на украинском языке под названием “Антін Вова” (1910) (в последующих изданиях — “Вова”).
В 1910-1912 годах Васильченко пишет и печатает цикл новелл и рассказов, посвященных учительской теме - “Вечеря”, “З самого початку”, “Божественна Галя”, “Над Россю”, “Гріх” и другие.
Проблема воспитания нового человека значительной мерой обусловила обращения Васильченко к художественной отработке дитской тематики, органично свянанной с произведениями про учителей. Глубокое понимание психологии ребенка позволило Степану Васильченко показать в своих произведениях интересный, поэтический духовный мир ребенка. Невозможно без волнения читать психологические этюды писателя - “Дощ”, “Дома”, “Волошки”, “Петруня”, рассказы - “Роман”, “Увечері”, “Свекор”, “Басурмен” . Оптимизм автора с особой выразительностью проявился в одном из лучших его произведений, посвященных детям, — “Циганка”.
Небольшой цикл в творчестве Васильченко составляют рассказы, в которых речь идет про одаренные натуры из демократических низов, о судьбах народных талантов (“На хуторі”, “У панів”, “На розкоші” и др.).
Настроения возбужденного революционными событиями села отразил Васильченко в новелле “Мужицька арихметика”, которая относится к лучшим произведениям писателя-реалиста.
Жесткую правду жизни сельской бедноты раскрывает Васильченко в новелле “На чужину”. В новелле “Осінній ескіз” (“Із осінніх спогадів. Ескіз”, 1912) он ставит вопросы глубже, социально объемнее — путь сельской молодежи в революцию.
Отдельный цикл в художественной доработке Степана Васильченко составляют произведения, написанные под впечатлением от Первой Мировой войны, в которой писатель принимал участие с 1914 года до Февральской буржуазной революции. В “Окопному щоденнику”, рассказах “На золотому лоні”, “Під святий гомін”, “Отруйна квітка”, “Чорні маки”. Васильченко изображает ужасы империалистической войны, мрачные будни людей в серих солдатских шинелях.
Интересной страницей наследия Степана Васильченко являются драматические произведения, преимущественно одноактные пьесы, которые тематически и многими художественными приемами органично близки его прозе (например, пьеса-шутка “На перші гулі”).
После победы Октябрьской революции Васильченко включается в процесс творения социалистической культуры. В рассказах, посвященных советской современности (“Приблуда”, “Червоний вечір”, “Авіаційний гурток”, “Олов'яний перстень”), писатель показывает зарождение чувства коллективизма в психологии юных граждан, поэтизирует романтику труда как творчества.
Много работает Степан Васильченко в советское время и над произведениями о жизни дореволюционного прошлого (“Петруня”, “Талант”, “Віконце”, “Осінні новели” ). Показательный в этом плане - цикл “Осінні новели” (посвященный 1905 году), который Васильченко создавал, с 1923 года, на протяжении почти десяти лет. Одна из художественно наисовершенных новелл цикла — “Мати” (“Чайка”).
Творчество Степана Васильченко в советское время отличается расширением тематического и жанрового диапазонов, о чем сведетельствуют, кроме написанных в 20-е годы драматических произведений (“Минають дні”, “Кармелюк” и других), киносценарии по фольклорным мотивам, фельетоны, цикл “Крилаті слова”, переводы произведений российских писателей - Гоголя, Лескова, Короленко, Серафимовича. Особого внимания заслуживает замысел Васильченко создать большую биографическую повесть о Тарасе Шевченко. К сожалению, из пяти запланированных частей он успел завершить только первую — “В бур'янах”.

Некоторые даты
27 декабря 1878 (8 января 1879) - родился в городе Ичня (ныне Черниговской области).
1888–1893 - учился в Ичнянской начальнойй школе.
1895  - поступил в Коростишевскую учительскую семинарию, которую закончил в 1898 году.
19 декабря 1903 (1 января 1904) - впервые напичатал рассказ «Не устоял (Из жизни народного учителя)» в «Киевской газете».
1904 - поступил в Глуховский учительский институт.
1905  - оставляет институт и виезжает на Донбасс, где учительствует в с.Щербиновка (ныне - город Дзержинск Донецкой области).
1906 - арест за участие в рабочих забастовках и пребывание в тюрьме.
1908 - больного тифом Васильченко полевой суд оправдал за отсутствием доказательств и освободил из Бахмутской тюрьмы, категорически запретив учительствовать. Возвращается в Ичню, где зарабатывает частными уроками.
1910–1914 – заведующий отдела театральной хроники газеты «Рада».
Во время Первой Мировой войны мобилизован в армию. Был (до Февральской революции 1917 года) командиром саперной роты на Западном фронте.
1919 - жил в Каменец-Подольском, где по заказу Симона Петлюры написал рассказ «Про жидка Марчика, бідного кравчика». Также написал сатирическое произведение «Про козака Ося і москаля Ася».
1920 - путешествовал с хоровой капеллой «Думка» по городам и селам Левобережной Украины.
1921 - работал в Киеве воспитателем и заведующим детского дома.
1921—1928 — учительствует в школе имени Ивана Франко.
11 серпня 1932 - ушел из жизни в Киеве.

Перевод с украинского Евгения Лавриненко (dN)
Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 10196   
Рейтинг: 
0

Евгений Шварц

Настоящим катализатором литературной жизни в Горловке и вообще в Донбассе в 20-х годах стала газета «Всероссийская кочегарка». Хоть и размещалась редакция в Бахмуте (в Горловку переехала в 30-х), но распространялась газета по всему донецкому краю, а на её корреспондентов равнялась молодежь, искавшая себя на листе бумаги. Некоторые впоследствии выросли в настоящих мастеров художественного слова.
Примеры для подражания в самом деле были отличными. Например, Борис Горбатов с большой нежностью вспоминал Евгения Шварца, который сильно ему помог при первых шагах в литературе. Автор пьесы «Обыкновенное чудо» (это по ней в 1978 году Марк Захаров поставит популярнейший телевизионный фильм) некоторое время сотрудничал с «Кочегаркой», был одним из создателей первого литературного журнала в Донбассе «Забой». Не раз приезжал Евгений Львович и в Горловку – об этом в своих воспоминаниях рассказал литератор Михаил Слонимский, который работал в «Кочегарке» вместе с будущим сатириком. «Весной 1923 года Шварц отправился на Донбасс, – вспоминал Слонимский. – Отец его работал врачом на соляном руднике вблизи станции «Соль». Шварц предложил мне ехать с ним». 
В редакции «Кочегарки» гостя из Петрограда встретили, можно сказать, с объятиями. Читаем воспоминания Слонимского: 
– Из кабинета стремительно выкатился маленький, круглый человек в распахнутой на груди рубахе и в чесучовых широких штанах. 
– Здравствуйте, очень рад, – заговорил он, схватив меня за обе руки. – Простите меня, – торопливо говорил он на ходу, ведя меня к себе в кабинет. – Я не специалист, только что назначен. Но мы пойдем на любые условия, только согласитесь быть редактором нашего журнала. Я так рад, я так счастлив, что вы зашли к нам. Договор можно заключить немедленно, сейчас же! Я вас очень прошу!… 
Простодушного редактора никак нельзя было заподозрить в подвохе. Он продолжал говорить быстро и убеждающе: 
– Вы только организуйте, поставьте нам журнал! Ведь вы из Петрограда! Ах, вы с товарищем? Пожалуйста! Мы приглашаем и товарища Шварца. Товарищ Олейников, – обратился он к белокурому секретарю со смеющимися глазами, – прошу вас, оформите все немедленно. И на товарища Шварца тоже! 
На следующее утро их встретил тот самый белокурый секретарь – Николай Макарович Олейников, будущий поэт и детский писатель. Он не утаил от гостей, что это он – виновник вчерашней фантасмагории. Было решение об организации первого литературного журнала на Донбассе, но опыта недоставало, писателей и литературных связей еще не было, и вот Олейников, жаждавший журнала до умоисступления, воспринял внезапное появление Шварца и Слонимского в Бахмуте как подарок судьбы. Он слышал о петроградской литературной молодежи и принял немедленные и экстренные меры в своем стиле, сообщив редактору, что вот тут сейчас находится проездом знаменитый пролетарский писатель… Достоевский, которого надо во что бы то ни стало уговорить, чтобы он помог в создании журнала. Этим и объяснялось все дальнейшее поведение редактора, глубоко верившего в молодую литературу. Олейников рассказывал обо всем этом спокойно и деловито, словно ничего необычного не было в том способе, какой он применил, чтобы воодушевить редактора на решительные действия. 
Так произошла первая встреча Шварца с Олейниковым, перешедшая вскоре в дружбу на всю жизнь. 
В Донбассе Шварц начал печататься. «Кочегарка» нуждалась в стихотворном фельетоне, и Евгений Львович стал писать раешник (что-то вроде набора прибауток на острые темы). Он подписывался псевдонимом «Щур». Среди значений этого слова есть и певчая птица, и домовой, и уж не знаю, какое из них привлекло Шварца – первое или второе. Может быть, оба вместе. Певчая птица пела хвалу, а домовой пугал и вытягивал «за ушко да на солнышко», как тогда говорилось, всяких нерадивых работников, рвачей и прочих такого рода. Очень пригодилось здесь чувство справедливости, присущее Шварцу. 
– Женя уже не стеснялся своих литературных опусов. Писал в редакции и тут же читал их нам, прежде чем сдать в газету, – вспоминает дальше Слонимский. – Газетная работа вдруг и решительно выбила у Шварца все тормоза, которые сдерживали его. Она формировала его литературный дар, требуя немедленного отклика на самые конкретные темы, которые приносила жизнь в виде «писем в редакцию», «сигналов» и пр. Он был в постоянных разъездах по Донбассу в поисках материала и новых авторов. В Горловке это был кружок, объединивший начинающих литераторов, кое-кто из которых начал печататься в «Кочегарке». Нашлось много молодежи, с которой Шварц дружил. Блистал в любом обществе, как и в Петрограде… 
Журнал «Забой» организовать удалось. В первом номере еще господствовали петроградцы, с которыми, как, впрочем, и с москвичами и киевлянами, Шварц и Слонимский связались с первых дней работы. Содержание номера составили главы из повести Николая Никитина, рассказы Зощенко «Агитатор» и краматорчанина Трейдуба «Месть», стихи Николая Чуковского и бахмутца Квачова. Были также статьи и обзоры по международному положению, сельскому хозяйству, местному производству, литературе и искусству. Этот тоненький журнал казался громадой, столько в него было вложено труда, пота, крови, надежд и упований. Наследником и продолжателем его является нынешний литературный журнал «Донбасс». 
К зиме 1923 года, когда выход «Забоя» наладился и состав сотрудников определился, Слонимский вернулся в Петроград. Шварц, оставшийся на Донбассе, писал ему: «Журнал стоит твердо». А через несколько месяцев и он тоже уехал в город на Неве. «Кочегарка» и «Забой» погрузили его в самую гущу рабочей жизни, насытили знаниями, впечатлениями, конкретным материалом, поставили, так сказать, на твердую почву его намерения и замыслы, придали уверенности в себе. На Донбассе он узнал любовь не только товарищей по работе, но и читателей. 

 

Денис РАФАЛЬСКИЙ, Кочегарка

Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 2361   
Рейтинг: 
0
Фёдор БерёзинБерезин Фёдор Дмитриевич - писатель-фантаст, заместитель министра обороны Донецкой Народной Республики по промышленности (июль-ноябрь 2014), помощник коменданта Донецка (с ноября 2014), депутат парламента Новороссии.
Федор Березин родился в Донецке 7 февраля 1960 года. Жил там до 1977 года, когда поступил в ЭВЗРКУ — Энгельское высшее зенитное ракетное командное училище ПВО СССР — в городе Энгельсе, Саратовской области. Окончил училище в 1981 году, служил офицером-ракетчиком в Казахстане, затем на Дальнем Востоке.
Это профессиональный военный, капитан Советской Армии и писатель-фантаст.
В 1991 году уволился в запас в звании капитана. Перебрал множество профессий самого разного профиля. Был предпринимателем, несколько лет работал проходчиком вертикальных стволов в шахтостроительной отрасли. Стал профессионально заниматься писательской деятельностью.
В 1998 году основал Донецкого клуба любителей фантастики «Странник». С 2001 года является председателем клуба.
Женат, имеет двоих детей разного пола.
Пишет в жанре боевой фантастики, и, надо отметить, успешно — множество читателей подчеркнули впечатляющие знания автора в области военной техники. Такие описания были бы скучны для неспециалиста, если бы не живая, исключительно динамичная манера автора и не его неиссякаемый юмор.
Писать фантастику мечтал с юности, но целенаправленно занялся только в тридцать восемь лет. Работает в жанре твёрдой научной фантастики «ближнего прицела», некоторыми критиками причисляется к турбореализму. Сам определяет свой жанр как «фантастико-философский технотриллер». Первое опубликованное произведение, не считая рассказов в журнале «Порог» (г.Кировоград) — научно-фантастический роман «Пепел» — 2001 год.
Произведения Фёдора Березина издавались в известных сериях «Звёздный лабиринт» и «Российская боевая фантастика». Его роман «Пепел» занял второе место на конкурсе русскоязычной фантастики «Звёздный мост».

Лауреат литературных премий:
2001 год. 1-е место — золотой кадуцей — на Международном фестивале фантастики «Звёздный мост» в Харькове в номинации «Лучший дебют» — за роман «Пепел».
2002 год. 2-е место — серебряный кадуцей — на МФФ «Звёздный мост» в номинации «Циклы, сериалы, романы с продолжениями» — за романы «Встречный катаклизм» и «Параллельный катаклизм».
2005 год. 3-е место — бронзовый кадуцей — на МФФ «Звёздный мост» в номинации "«Циклы, сериалы, романы с продолжениями» — за романы «Война 2030. Красный рассвет» и «Война 2030. Пожар метрополии».
2006 год. 3-е место — бронзовый кадуцей — на МФФ «Звёздный мост» в номинации "«Циклы, сериалы, романы с продолжениями» — за роман «Война 2030. Атака Скалистых гор».
Проживая в Донецке, оказался в гуще событий 2014 года. 4 июня 2014 года назначен заместителем министра обороны ДНР Игоря Стрелкова. После сложения полномочий Игорем Стрелковым, Фёдор Березин оставался в должности заместителя министра обороны Донецкой Народной Республики по промышленности до ноября 2014 года. С ноября 2014 — помощник коменданта Донецка.

Подготовили Наталья Метеленко и Евгений Лавриненко (dN)


Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 4812   
Рейтинг: 
+5
Иван ЛеНе так давно газета «Литературная Украина» отметила 80-летие. 
На первой странице поместила портреты своих бывших главных редакторов. Среди них опубликовала и фото известного украинского писателя Ивана Ле. Да, того самого, который в 1926 году возглавлял литературную организацию Донбасса и одновременно являлся ответственным редактором журнала «Забой», тогда базировавшихся в Бахмуте (нынешнем Артемовске). Как вспоминает сам Ле, то было удивительное время. Именно в те далекие двадцатые годы минувшего столетия, далее замечает он, «молодая донбассовская поросль советской литературы» буквально кипела творческой энергией, среди которой особенно выделялись Борис Горбатов, Алексей Селивановский, а также «забойские шахтарчуки» Григорий Баглюк, Павло Байдебура и Михаил Снежин.
Дата рождения журнала «Забой» – сентябрь 1923 года. Первый же номер вышел 40-тысячным (!) тиражом. 
А происходило все так. 
Из Петрограда в губернский центр Бахмут прибыл летом на отдых Михаил Слонимский, автор сборника антивоенных рассказов «Шестой стрелковый», получившего высокую оценку самого Максима Горького. Здесь он установил связь с газетой «Всероссийская кочегарка». При данном печатном органе ему и было предложено организовать литературно-художественный журнал. 
В числе произведений первого номера значатся главы из повести Н.Никитина, рассказы М.Зощенко «Агитатор» и краматорца П.Трейдуба «Месть», стихи Николая Чуковского и местного поэта К.Квачова. Большим литературным событием вскоре явилась публикация в двух номерах журнала стихотворений Владимира Сосюры, повести Бориса Горбатова «Наш город» и рассказов Исаака Бабеля.
А через год, осенью 1924 года, родилась и писательская организация Донбасса, первыми ее членами были: Алексей Селивановский, Борис Горбатов, Михаил Снежин, Григорий Баглюк, Павел Беспощадный, Николай Олейников, Порфирий Трейдуб, Феликс Ковалевский, Валентин Харчевников и другие. Они опубликовали декларацию своего союза.
«Забой» поначалу был автономной писательской организацией, а затем вошел в состав Всероссийской Ассоциации пролетарских писателей – ВААП, что дало возможность побывать на первой Всесоюзной конференции писателей страны в Москве, а Б.Горбатову и стать членом правления ВААПа. В статье «Вчера и завтра», написанной к третьей годовщине существования «Забоя» и напечатанной в декабрьском номере за 1927 год, Борис Горбатов вспоминает, с каким энтузиазмом, волнением, трепетом приступали рабочие люди к созданию своей, пролетарской литературы, как неуверенны и неумелы были их первые шаги.
«Мысль об организации союза, – пишет он в этой статье, – …родилась у всех как-то неожиданно и внезапно. Но каждый из нас представлял себе этот союз иначе, чем другой. Помню, что у меня были какие-то очень туманные планы, правда, с «мировым масштабом», но без всякой конкретности.
И тогда Селивановский выдвинул свой план. План был прост и ясен: ячейки «Забоя» на рудниках и заводах. Центр в Артемовске. Связь с массами».
Этот план был рассмотрен на совещании инициативной группы. Завязались горячие споры. Б.Горбатов чистосердечно признается, что многое тогда им было неясно, их знания в литературе были поверхностны и примитивны. Но как бы там ни было, инициативная группа решила создать писательский союз «Забой» с центром в Артемовске и отделениями-ячейками в донецких городах. Такие ячейки появились в Константиновке, Краматорске, Кадиевке, Горловке, Лисичанске, Мариуполе, Луганске. Началось более активное выявление и собирание литературных сил Донбасса, изучение «забойцами» основ литературного мастерства.
Вот поэт Юрий Черный-Диденко. «Я помню его, – пишет Б.Горбатов, – горловским рабкором, когда он упорно и метко бичевал рудничные непорядки. Я знаю, что Юрий сейчас много учится, читает и упорно пишет. И, может быть, именно он вырастет в того писателя, который споет о Донбассе настоящие песни».

Полны доброжелательства суждения Горбатова и о поэте-шахтере П.Беспощадном: «Скромный и робкий, он пришел в «Забой» через стенную газету; пришел с корявыми частушками, простыми и трогательными стихами – пришел и сразу полюбился шахтерской массе… Может быть, именно он вырастет в большого пролетарского писателя и вместе с собой принесет в литературу любовь к угрюмым шахтам и простым людям». И таки в своих прорицаниях Б.Горбатов не ошибся: впоследствии о родном Донбассе и Ю.Черный-Диденко, и П.Беспощадный написали немало хороших произведений и выросли в больших мастеров художественного слова.


Забойцы

Август 1928 года, г.Константиновка, шахта «Северная». Слева направо: «забойцы» Алексей Фарбер, Феликс Ковалевский, Василий Гайворонский, Павел Беспощадный, Борис Павловский

 

Но вернемся к журналу «Забой». На его страницах оперативно отражалось все, чем жил тогда шахтерский край. В его поле зрения находились и «воскресающие гиганты» Донбасса – Константиновский химический и стекольный заводы, доменная печь в Краматорске, строительство Артемовского дворца культуры, губернский праздник урожая, прибытие в Донбасс многочисленных рабочих делегаций из Англии, Германии, Франции. 
Шло время, журнал жил тем, чем жили его героические земляки. Он видел строительство «Азовстали» и новых шахт, красивую, как песня, трудовую молодость Никиты Изотова, Алексея Стаханова, Паши Ангелиной, Макара Мазая и тысяч их сподвижников. Вместе со своими читателями он выходил восстанавливать разрушенное оккупантами хозяйство своего края. Вместе с ними радовался расцвету страны и его могучего индустриального центра – «железного» Донбасса.
Если обратиться к хронологии, журнал переживал самые разные времена – от яркого успеха до кратковременных спадов. И все равно оставался на плаву. Был лишь один перерыв, когда он не выходил – в годы войны. 
В 1958 году из «Забоя» и «Литературного Донбасса» журнал был переименован в «Донбасс».
В его истории есть эпизод, который ярко показывает, какие результаты приносит глубокая заинтересованность в сохранении печатного органа (к слову, это актуально и сейчас), а именно – когда все писатели Донбасса воистину грудью стали на защиту своего детища, нужного не только им, а и всей общественности и, как говорили встарь, «любителям изящной словесности».
В 1962 году ЦК КП Украины принял постановление о закрытии всех альманахов, издававшихся в ряде регионов Украины, как нерентабельных и невысоких по своему идейно-художественному уровню. Вместо них создавалось два (или три) новых республиканских журнала. Нетрудно представить, что означало для литераторов Донетчины закрытие альманаха.
Как вспоминал потом его тогдашний главный редактор, прозаик Николай Гревцов, «поскольку даже Донецкий обком не сумел добиться отмены этого постановления хотя бы в отношении «Донбасса», ссылаясь на значение региона для всей Украины, редакция и редколлегия альманаха, правление писательской организации сделали весьма удачный «ход конем».
В кратчайшие дни были организованы в адрес Н.Хрущева (известна его связь с Донбассом) письма от большой группы московских писателей, бывших донбассовцев (В.Попов, Л.Жариков, М.Матусовский, Ю.Жуков, Г.Марягин и др.), письмо от представителей творческой и научной интеллигенции Донбасса, писателей-донбассовцев, живущих в Киеве (В.Сосюра, М.Рудь, Ю.Черный-Диденко, М.Упеник, Б.Буряк и др.). С этими письмами пытались попасть на прием в ЦК побывавшие в Москве председатель правления Донецкой писательской организации В.Соколов и ее ответственный секретарь И.Мельниченко.
Заключительным аккордом пошла в Кремль на имя Хрущева телеграмма с настоятельной просьбой альманах «Донбасс» сохранить как преемника первого журнала в рабочем крае – «Забой», подписанная тремя известными на всю страну и хорошо знакомыми генсеку шахтерами, Героями Социалистического Труда, депутатами Верховного Совета СССР.
Чтобы получить их подписи (все делалось стремительно, нельзя было терять времени, один из литераторов тут же поехал в города Краснодон и Шахтерск и встретился с известными горняками Н.Мамаем и А.Кольчиком. 
А в это время другой побывал у знатного шахтера К.Северинова.
Правительственная телеграмма, отправленная из Донецка в Кремль, попала к адресату и возымела действие.
ЦК КП Украины, правда, так и не отменил своего постановления. Но в Донецкий обком партии сообщили по телефону: мол, пусть альманах «Донбасс» выходит, как выходил раньше.
Как говорится, почти детективная история… Но тогда было не до смеха.
Между прочим, что-то подобное могло произойти и в 1993 году, то есть в год его семидесятилетия. Новые власти Украины решили, что литературные журналы способны выжить сами, без дотации государства. 
И всех отправили в свободное плавание, в так называемый хозрасчет. Что получилось из того – сегодня многим известно: большинство из них, потеряв своих почитателей, до сих пор влачат жалкое существование. 
И все же «Донбасс», слава Богу, на плаву остается, как заметил в свое время поэт Павел Беспощадный, на колени его не поставили. Получая письма от читателей Львова и Одессы, Москвы и Кемерово, журнал продолжает их радовать новыми произведениями, будь они художественного или документального жанра. Так, на его страницах в течении минувшего времени печатались малоизвестные «вещи»: роман В.Винниченко «На ту сторону», повесть Т.Осмачки «Старший Боярин», публицистический очерк М.Осадчего «Бельмо» и т.д. Из современных авторов – П.Загребельный, В.Захарченко, Л.Талалай… Увидели свет произведения и именитых русских литераторов: Г.Газданова, И.Одоевцевой, А.Зиновьева, Ю.Бондарева, В.Остафьева, В.Лихоносова, В.Войновича. Публикуя все это, «Донбасс» в то же время не забывал и о репрессированных писателях, о тех, кто пострадал в тридцатые, а также в семидесятые и восьмидесятые годы – Г.Баглюк, С.Божко, И.Савич, В.Стус, И.Светличный, И.Дзюба, Н.Руденко. 
В 2008 году «Донбассу» исполнится 85 лет. Это серьезная дата. Хочется верить и надеяться: дело, начатое в далекие от нас 20-е, не умрет, а напротив, обретет новые и весомые черты. К этому стремиться и будем.

Виктор Логачев, главный редактор журнала «Донбасс»
, «Европа-Центр», 4/2007
Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 6696   
Рейтинг: 
0
Юрий СлепухинКогда  в  августе 1942  года  в  Ставрополь,  где  жила  семья будущего писателя,   вошли  немцы,   Юрию  Слепухину  едва  исполнилось  шестнадцать. Оккупация продолжалась всего  полгода,  во  и  этого хватило,  чтобы сломать множество судеб: сотни молодых людей обоего пола, целых семей, были угнаны в Германию.  Слепухин оказался среди них,  он испил эту чашу.  До дна.  Потом, после освобождения,  будут лагеря для  перемещенных лиц в  Нидерландах,  два года трудного,  неустроенного житья в  послевоенной Бельгии,  отъезд в Южную Америку, в немыслимо далекую Аргентину.
Оставить комментарий: (1)    Просмотров: 3928   
Рейтинг: 
+2
Николай Федорович ЧернявскийНиколай Федорович Чернявский (3.1.1868 — 19.1.1938) - известный украинский поэт, стилевой особенностью творчества которого является сочетание в поэтическом слове разных направлений - романтического, реалистичного, модернизма и пленеризма (рисование на воздухе). Характерным для его творческой манеры было обращение к таким новейшим художественным течениям двадцатого века, как импрессионизм и символизм. Он ставил вопрос о познании Бога в себе, о гармонии человека с Природой и Космосом, разоблачал человеческую жестокость и неуправляемую вседозволенность, зло, черты, которые так пышно расцветут в нашей стране на склоне жизненного пути писателя. Яркой поэтической страницей у творчества Н.Ф.Чернявского является тема родного края, степного Донбасса.
Оставить комментарий: (0)    Просмотров: 9202   

Для Вас работает elf © 2008-2016
Использование материалов ресурса в образовательных целях (для рефератов, сочинений и т.п.) - приветствуется.
Для средств массовой информации, в том числе электронных, использование материалов с пометкой dN - только с письменного разрешения редакции.